乾くの例文や意味・使い方に関するQ&A
「乾く」を含む文の意味
Q:
乾いた眼差 とはどういう意味ですか?
A:
「心のこもっていない眼差し」とか「冷たい眼差し」、「軽蔑した眼差し」という意味です。
似た表現で「乾いた笑い」という言葉がありますが、これも「心がこもっていない笑い」とか「冷たい笑い」、「冷笑」という意味になります。
In English, it's derision.
似た表現で「乾いた笑い」という言葉がありますが、これも「心がこもっていない笑い」とか「冷たい笑い」、「冷笑」という意味になります。
In English, it's derision.
Q:
グダグダ乾いて果てるより とはどういう意味ですか?
A:
Laziness
Laziness
Q:
乾いた廊下 とはどういう意味ですか?
A:
I don't understand well because it highly depends on the whole context.
In Japanese elementary school, there are a custom of wiping corridor in afternoon.
I think it discribe that it has dried over time.
In Japanese elementary school, there are a custom of wiping corridor in afternoon.
I think it discribe that it has dried over time.
Q:
乾いた音 とはどういう意味ですか?
A:
乾いた音…乾いたタオルで何かを叩く音。乾燥した木を叩く音。木琴の音。ハイヒールで硬い床を歩く音、など。
何かから音が出る時に、その物が乾いてると分かるような音ですね。
逆に、湿度を感じる音は、湿った音、濡れた音と言います。
濡れたタオルで何かを叩く音。濡れた靴で歩く音、など。
何かから音が出る時に、その物が乾いてると分かるような音ですね。
逆に、湿度を感じる音は、湿った音、濡れた音と言います。
濡れたタオルで何かを叩く音。濡れた靴で歩く音、など。
「乾く」の使い方・例文
Q:
乾いています
を使った例文を教えて下さい。
を使った例文を教えて下さい。
A:
昨日洗濯した服はもう乾いています。
Q:
乾いた を使った例文を教えて下さい。
A:
洗濯物が乾いた。😀
(せんたくものが かわいた)
目が乾いた。
(めが かわいた)
洗濯物が乾いた。😀
(せんたくものが かわいた)
目が乾いた。
(めが かわいた)
「乾く」の類語とその違い
Q:
乾いた(かわいた) と 乾燥した(かんそうした) はどう違いますか?
A:
would you use 乾いた(かわいた) to say your mouth is dry and 乾燥した(かんそうした) to say like the desert is a dry place?
Q:
乾いています と 渇いています はどう違いますか?
A:
洗濯物が、乾いています
the laundry is dry.
のどが、渇いています
I am thirsty.
the laundry is dry.
のどが、渇いています
I am thirsty.
Q:
乾いている と 渇いている はどう違いますか?
A:
乾いている is for drying things such as clothes
Tシャツが乾いている "My tshirt is drying"
渇いている is for thirst.
喉が渇いている "I'm thirsty"
Tシャツが乾いている "My tshirt is drying"
渇いている is for thirst.
喉が渇いている "I'm thirsty"
「乾く」を翻訳
Q:
Drying river?「乾いた河」ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
写真ではまだ水が残っていますが、完全に水がなくなった場合は「干上がった川」と言います。
「河」はもっと大きな川に使われます。
I see still some water there.
If it is completely dry we often say "干上がった川". "河" and "川" have same pronunciation "Kawa" but "河" is used for big rivers.
「河」はもっと大きな川に使われます。
I see still some water there.
If it is completely dry we often say "干上がった川". "河" and "川" have same pronunciation "Kawa" but "河" is used for big rivers.
Q:
「乾いたのどには、ビールは最高だ」と「のどが乾いた時、ビールは最高だ」どちら方がうまい? は 日本語 で何と言いますか?
A:
Both of them sounds great.
Q:
乾いています (being dry) は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「乾く」についての他の質問
Q:
「乾いたメロディで踊ろうよ」
どう意味ですか
ここは「乾いたメ」の意味は「古い」と同じですか
どう意味ですか
ここは「乾いたメ」の意味は「古い」と同じですか
A:
これは、「あいみょん」の歌の一部ですね?
「乾いた」という言葉には、「古い」という意味はありません。
あいみょんの「君はロックを聴かない」の中に、「ドーナツ盤」という言葉が出てきます。これは1970年代までのレコード盤のことです。
また、「乾いた」ロックというのは、普通、1960年代から70年代のウェストコースト・ロックのことを指します。
この時代のウェストコースト・ロックの代表は、たとえばイーグルスです。
以上のことから、私の結論は、イーグルスの「ホテル・カリフォルニア」みたいな曲のことを「乾いたメロディ」といっているのだと思います。
This is a part of あいみょん's song, "She doesn't hear Rock'n Roll", isn't this?
乾いた doesn't have the meaning of 古い.
In this song, あいみょん writes about Doughnut record (ドーナツ盤), which had been made until 1970s.
And in general, 乾いた rock'n roll is the metaphor of the west coast rock in 1960s and 1970s of US.
The most successful band of the west coast rock is the eagles, you know?
By these, I guess that 乾いたメロディ in this song means for example the melodies of the eagles, "Hotel California". :)
「乾いた」という言葉には、「古い」という意味はありません。
あいみょんの「君はロックを聴かない」の中に、「ドーナツ盤」という言葉が出てきます。これは1970年代までのレコード盤のことです。
また、「乾いた」ロックというのは、普通、1960年代から70年代のウェストコースト・ロックのことを指します。
この時代のウェストコースト・ロックの代表は、たとえばイーグルスです。
以上のことから、私の結論は、イーグルスの「ホテル・カリフォルニア」みたいな曲のことを「乾いたメロディ」といっているのだと思います。
This is a part of あいみょん's song, "She doesn't hear Rock'n Roll", isn't this?
乾いた doesn't have the meaning of 古い.
In this song, あいみょん writes about Doughnut record (ドーナツ盤), which had been made until 1970s.
And in general, 乾いた rock'n roll is the metaphor of the west coast rock in 1960s and 1970s of US.
The most successful band of the west coast rock is the eagles, you know?
By these, I guess that 乾いたメロディ in this song means for example the melodies of the eagles, "Hotel California". :)
Q:
乾いた(かわいた)タオルで体(からだ)をふいた。
コーヒーのお代(か)わり
彼は言(い)うことがクルクル変わる
父(とう)さんがどんなに怒(おこ)るか考(かんが)えてごらんなさい。
日本(にっぽん)は私にとって遠(とお)くて意味(いみ)のない国(くに)だ
年(とし)の最初(さいしょ)の日(ひ)を元日(がんじつ)と言います。
いつも彼の思(おも)うままにさせられる。
パソコンを直した(なお)が、ちょっと使っ(つか)てみてください。
ランさんはきれいなだけでなく頭もよい。
明(あきら)、遊(あそ)びすぎですよ。もうちょっと勉強(べんきょう)しなさい。
Are these sentences correct (inlude reading))
コーヒーのお代(か)わり
彼は言(い)うことがクルクル変わる
父(とう)さんがどんなに怒(おこ)るか考(かんが)えてごらんなさい。
日本(にっぽん)は私にとって遠(とお)くて意味(いみ)のない国(くに)だ
年(とし)の最初(さいしょ)の日(ひ)を元日(がんじつ)と言います。
いつも彼の思(おも)うままにさせられる。
パソコンを直した(なお)が、ちょっと使っ(つか)てみてください。
ランさんはきれいなだけでなく頭もよい。
明(あきら)、遊(あそ)びすぎですよ。もうちょっと勉強(べんきょう)しなさい。
Are these sentences correct (inlude reading))
A:
完璧です!
パソコンを直したが、→直したから、
のほうが自然です。
パソコンを直したが、→直したから、
のほうが自然です。
Q:
乾いた食器を元の所に戻りましょう、水切りカゴに置きっぱなしないでください。 この表現は自然ですか?
A:
「戻りましょう」は自動詞的に働きます。
この場合は他動詞を使うのが正しいので「戻しましょう」が正解です。
それ以外は問題ないです:)
この場合は他動詞を使うのが正しいので「戻しましょう」が正解です。
それ以外は問題ないです:)
Q:
what is the different between 乾いています and 渇いています,
I think both reads "kawaitemasu", if I want to say " thirsty"
喉が渇いています or 喉が 乾いています.
thank you
I think both reads "kawaitemasu", if I want to say " thirsty"
喉が渇いています or 喉が 乾いています.
thank you
A:
I think 乾いています means dried.渇いています means thirsty.
Q:
乾いたの皮膚を感じています、ローションを使わないといけないと思います。 この表現は自然ですか?
A:
@TruffleSauce: 皮膚が乾いたので、ローションを使わないといけないと思います。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
乾く
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 攻略できるかなんて、いつだってやってみなければ。 とはどういう意味ですか?
- 当たり前 と 明らか はどう違いますか?
- 必要がある と 必要とされる はどう違いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- 習慣 と 慣習 はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?