Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Choi"
Ý nghĩa của "Choi" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
Ms. Choi left for a "last-minute??" business trip this morning. có nghĩa là gì?
A:
She found out about the trip soon before she had to leave. She had to prepare at the "last minute"
Từ giống với "Choi" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Ms. Choi has requested a prompt response, (because it is) preferable within the week và Ms. Choi has requested a prompt response, preferably within the week ?
A:
In the United States comas play an important role in sentences. Wherever you add a coma in a sentence it will effect the sentence.
Bản dịch của"Choi"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? tôi muốn đi Choi
A:
Câu trả lời này có thể hữu ích.
https://hinative.com/questions/7969365
https://hinative.com/questions/7969365
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? tôi muốn đi Choi
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Những câu hỏi khác về "Choi"
Q:
I've just finished Choi Eunyoung's '밝은밤' which my husbands recommended. I'm not sure if the word '밝은밤' could be translated as 'The bright night' into English. Maybe it's not correct at all.
The story is about four generations of women's relationships(great grandmother, grandmother, mother, daughter) for about 100 years. It's particularly more about struggling as a woman in a patriarchal society.
They comforted their's wounded heart each other. The hurt could be healed by other hurt, and there is something bright in the middle of pitch-darkness and a deep sadness as if the word '밝은밤'.
As a woman, I felt frustrated, exhausted, touched, and empathy for them more. This book made me question myself about being a woman and relationships constantly.
If Kindle had this book, I'd highly have recommended it to you.
Instead, I'd like to recommend 'Shoko's Smile' and 'Kim Jiyoung, Born 1982' to anyone who wants to know more about a woman's life in South Korea.
Maybe it's about women all over the world.
cái này nghe có tự nhiên không?
The story is about four generations of women's relationships(great grandmother, grandmother, mother, daughter) for about 100 years. It's particularly more about struggling as a woman in a patriarchal society.
They comforted their's wounded heart each other. The hurt could be healed by other hurt, and there is something bright in the middle of pitch-darkness and a deep sadness as if the word '밝은밤'.
As a woman, I felt frustrated, exhausted, touched, and empathy for them more. This book made me question myself about being a woman and relationships constantly.
If Kindle had this book, I'd highly have recommended it to you.
Instead, I'd like to recommend 'Shoko's Smile' and 'Kim Jiyoung, Born 1982' to anyone who wants to know more about a woman's life in South Korea.
Maybe it's about women all over the world.
cái này nghe có tự nhiên không?
A:
× I've just finished Choi Eunyoung's '밝은밤' which my husbands recommended.
✓ I've just finished Choi Eunyoung's '밝은밤' which my husband recommended.
× I'm not sure if the word '밝은밤' could be translated as 'The bright night' into English.
✓ I'm not sure if the word '밝은밤' can be translated as 'The bright night' into English.
× The story is about four generations of women's relationships for about 100 years(great grandmother, grandmother, mother, daughter).
✓ The story is about the relationship between four generations of women (a great grandmother, grandmother, mother and a daughter) over a period of one hundred years
× It's particularly more about struggling as a woman in a patriarchal society.
✓ More particularly it is about the struggles of women in a patriarchal society.
× They comforted their's wounded heart each other.
✓ They comfort each other’s wounded heart.
× The hurt could be healed by other hurt, and there is something bright in the middle of pitch-darkness and a deep sadness as if the word '밝은밤'.
✓ The hurt can be healed by another’s hurt. There is a deep sadness, but in the middle of pitch-blackness, there is something bright. 밝은밤.
× I felt frustrated, exhausted, touched, and empathy for them more as a woman.
✓ I felt frustrated, exhausted, touched by these women. I felt empathy for each of them, more than as a woman.
× This book made me question myself about being a woman constantly.
✓ This book made me question myself constantly about being a woman.
× If Kindle had this book, I'd highly have recommended it to you.
✓ If Kindle has this book, I highly recommend it to you.
× Instead, I'd like to recommend 'Shoko's Smile' and 'Kim Jiyoung, Born 1982' to anyone who wants to know more about a woman's life in South Korea.
✓ If not, I'd like to recommend 'Shoko's Smile' and 'Kim Jiyoung, Born 1982' to anyone who wants to know more about a woman's life in South Korea.
This is a beautifully written text. Yes South Korean women do suffer, but your conjecture at the end is also true. Women all over the world deal with these problems. Patriarchy is not necessarily bad. Women need the protection and support of men, but too often, it is patriarchy gone bad. Sexual harassment, workplace discrimination, domineering husbands, and the expectations of in-laws and society that are inordinately placed on women. I have read Kim Jiyoung 1982. The irony of the doctor who understands the problem in a clinical setting but fails to see or be empathic to the pain of his own wife. KJ 1982 also points out the way women reinforce the ideas of bad patriarchy, preferring sons, aborting daughters, etc. Yours very thought provoking piece of writing. I will find your suggested books.
✓ I've just finished Choi Eunyoung's '밝은밤' which my husband recommended.
× I'm not sure if the word '밝은밤' could be translated as 'The bright night' into English.
✓ I'm not sure if the word '밝은밤' can be translated as 'The bright night' into English.
× The story is about four generations of women's relationships for about 100 years(great grandmother, grandmother, mother, daughter).
✓ The story is about the relationship between four generations of women (a great grandmother, grandmother, mother and a daughter) over a period of one hundred years
× It's particularly more about struggling as a woman in a patriarchal society.
✓ More particularly it is about the struggles of women in a patriarchal society.
× They comforted their's wounded heart each other.
✓ They comfort each other’s wounded heart.
× The hurt could be healed by other hurt, and there is something bright in the middle of pitch-darkness and a deep sadness as if the word '밝은밤'.
✓ The hurt can be healed by another’s hurt. There is a deep sadness, but in the middle of pitch-blackness, there is something bright. 밝은밤.
× I felt frustrated, exhausted, touched, and empathy for them more as a woman.
✓ I felt frustrated, exhausted, touched by these women. I felt empathy for each of them, more than as a woman.
× This book made me question myself about being a woman constantly.
✓ This book made me question myself constantly about being a woman.
× If Kindle had this book, I'd highly have recommended it to you.
✓ If Kindle has this book, I highly recommend it to you.
× Instead, I'd like to recommend 'Shoko's Smile' and 'Kim Jiyoung, Born 1982' to anyone who wants to know more about a woman's life in South Korea.
✓ If not, I'd like to recommend 'Shoko's Smile' and 'Kim Jiyoung, Born 1982' to anyone who wants to know more about a woman's life in South Korea.
This is a beautifully written text. Yes South Korean women do suffer, but your conjecture at the end is also true. Women all over the world deal with these problems. Patriarchy is not necessarily bad. Women need the protection and support of men, but too often, it is patriarchy gone bad. Sexual harassment, workplace discrimination, domineering husbands, and the expectations of in-laws and society that are inordinately placed on women. I have read Kim Jiyoung 1982. The irony of the doctor who understands the problem in a clinical setting but fails to see or be empathic to the pain of his own wife. KJ 1982 also points out the way women reinforce the ideas of bad patriarchy, preferring sons, aborting daughters, etc. Yours very thought provoking piece of writing. I will find your suggested books.
Q:
(Choi Inha is a TV news reporter, and this is her day at work)
What does Inha do for a living?
이 질문의 답을 써주세요
What does Inha do for a living?
이 질문의 답을 써주세요
A:
"What does inha do for living?" means 인하의 직업은 뭐예요?
So the answer is: she is a TV news reporter.
So the answer is: she is a TV news reporter.
Q:
Choi Sun Sil really gets under my skin cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
choi
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Đâu là sự khác biệt giữa trải nghiệm và kinh nghiệm ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? I love my boyfriend
- Từ này tách chúng ra —-“chúng” có nghĩa gì ?? có nghĩa là gì?
- Từ này Đừng bao giờ để những trải nghiệm trong quá khứ làm tổn hại đến tương lai của bạn. Quá khứ...
- Từ này Lõng bõng như nước có nghĩa là gì?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý