Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Noted"
Ý nghĩa của "Noted" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
Noted có nghĩa là gì?
A:
= i will remember that
Q:
(Duly Noted) có nghĩa là gì?
A:
I will remember that
Q:
Noted! có nghĩa là gì?
A:
I get it!
I hear, and understand!
Ah!!! That's important!
Okay, I won't forget! Really!
I get it!
I hear, and understand!
Ah!!! That's important!
Okay, I won't forget! Really!
Câu ví dụ sử dụng "Noted"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với Duly Noted.
A:
A: Last time you went to the store, you bought the wrong brand of cereal.
B: Ok, duly noted. (I’ll buy the right brand next time.)
I feel that it’s used a lot in arguments also, kind of in a sarcastic way.
A: Next time you do something like that I won’t bail you out!
B: Fine. Duly noted.
B: Ok, duly noted. (I’ll buy the right brand next time.)
I feel that it’s used a lot in arguments also, kind of in a sarcastic way.
A: Next time you do something like that I won’t bail you out!
B: Fine. Duly noted.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với Noted, noted well, it is noted. please be noted.
A:
For example during a meeting: “excuse me secretary, we need more paper towels.”
Secretary: “noted”
Most of the time it doesn’t literally mean it’s been written down it just means “okay I’ll remember “
Secretary: “noted”
Most of the time it doesn’t literally mean it’s been written down it just means “okay I’ll remember “
Từ giống với "Noted" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Noted. và Understood. ?
A:
Noted is a colder response. It is used in situations where what was said may not have been so nice for the responder to hear.
Understood is used more neutrally to show acknowledgment of the message.
Understood is used more neutrally to show acknowledgment of the message.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Noted on this và Understood ?
A:
"Noted on this" typically indicates that someone has taken note of the information and will consider or address it. For instance, "Your feedback about the presentation has been noted on this."
"Understood" simply means that someone comprehends the information or message. For example, "I understand your concerns about the deadline."
In summary, "noted on this" implies acknowledging and possibly taking action, while "understood" signifies comprehension without necessarily committing to any action.
"Noted on this" typically indicates that someone has taken note of the information and will consider or address it. For instance, "Your feedback about the presentation has been noted on this."
"Understood" simply means that someone comprehends the information or message. For example, "I understand your concerns about the deadline."
In summary, "noted on this" implies acknowledging and possibly taking action, while "understood" signifies comprehension without necessarily committing to any action.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Noted và Got it ?
A:
no difference
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Noted và I understood và I understand ?
A:
Noted is more formal I think. The other two are basically the same as 分かりました vs. 分かります
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Noted. và Understood. ?
A:
And even more casually: "Got it."
Bản dịch của"Noted"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? Noted
A:
Noted.
Những câu hỏi khác về "Noted"
Q:
上司や取引先からのメールに「Noted」と返事するのは失礼ではないですか?
A:
「了解」か「わかった」という意味です。「noted」だけを返事したら、すこし失礼かもしれません。しかし、上司と仲良くしたら、たぶん大丈夫だと思います。日本語と違って、上司とどのような言語を使うのは自分の関係によって違います。各言語で丁寧語が難しいですね。 :)
Q:
Noted.という単語一つで「心に留めておく」という意味になりますよね。
これは恐らく、とある文章が省略された形だと思います。元の文章は、どういった英文だったのでしょうか?またどういった経緯で単語一つで通じるようになったのでしょうか?
これは恐らく、とある文章が省略された形だと思います。元の文章は、どういった英文だったのでしょうか?またどういった経緯で単語一つで通じるようになったのでしょうか?
A:
"noted" is like " I will keep this in mind"
I think the expression "noted" came from "I will take a note of that so I will remember" and it is like the past tense of taking a note.
this is similar:
some people start sentences with "note:" when they want to point something out
"note: ~~~" = "keep in mind that~"
therefore "noted" is like the past tense of "note" saying the person understands what they said
I think the expression "noted" came from "I will take a note of that so I will remember" and it is like the past tense of taking a note.
this is similar:
some people start sentences with "note:" when they want to point something out
"note: ~~~" = "keep in mind that~"
therefore "noted" is like the past tense of "note" saying the person understands what they said
Q:
Noted and that is enough, thank you! cái này nghe có tự nhiên không?
A:
*Noted. And that would be enough, thank you!
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
noted
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này Rượu Ngon Uống Mãi Chẳng Say Người Cười Một Cái Làm Ta Say Cả Đời p/s: tất cả chỉ là “ dối...
- Từ này Tôi triệu tập bạn bè tôi về để tham gia dino lại chúng tôi họ không phải qua đây để cướp c...
- Từ này “để cặp luôn mà” có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? A: 僕は休み時間に虫を捕まえに行きたい。 B: いいよ。でも、今日は雲がたくさんあるからちょっと寒いね。たぶ...
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Từ này gyatt có nghĩa là gì?
- Từ này que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa May I turn on the air conditioner? và Could I turn on the air conditione...