Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Beauty"
Ý nghĩa của "Beauty" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
You really captured the beauty of that song.(What does this mean?)
It's impossible not listen to your song. (Could you tell me ,is this natural?) có nghĩa là gì?
It's impossible not listen to your song. (Could you tell me ,is this natural?) có nghĩa là gì?
A:
For the first sentence, it depends on the context. Just from that sentence, I can't tell what 'captured' means.
"It's impossible not to listen to your song," or "It's impossible to not listen to your song."
"It's impossible not to listen to your song," or "It's impossible to not listen to your song."
Q:
I have a go-to beauty look
(GO-TO??) có nghĩa là gì?
(GO-TO??) có nghĩa là gì?
A:
That it's your favorite look and you are able to use it on a daily basis. Also, it can mean it's very quick and easy to do.
Q:
You have fantastic beauty attractive me. in Spanish please có nghĩa là gì?
A:
@NancyDeLuna tienes una belleza fantástica. me atraes
Q:
you have fantastic beauty atractive me.
in Spanish có nghĩa là gì?
in Spanish có nghĩa là gì?
A:
No está hablando bien inglés. Pero lo que entiendo es que eres muy bella y te allá atractiva.
Q:
beauty parlor có nghĩa là gì?
A:
A beauty salon
Câu ví dụ sử dụng "Beauty"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với beauty of something.
A:
Example Sentences:
1. The beauty of nature is truly awe-inspiring, especially when you see a vibrant sunset.
2. I can't help but admire the beauty of a well-written poem that touches the depths of your soul.
3. The beauty of music lies in its ability to evoke emotions and transport us to different worlds.
4. One of the things I love about photography is capturing the beauty of everyday moments and turning them into art.
5. The beauty of friendship is the way it brings people together and creates lifelong connections.
Common expressions:
1. Beauty is in the eye of the beholder.
2. Beauty comes from within.
3. Beauty is only skin deep.
4. Beauty is fleeting.
5. Beauty is a double-edged sword.
1. The beauty of nature is truly awe-inspiring, especially when you see a vibrant sunset.
2. I can't help but admire the beauty of a well-written poem that touches the depths of your soul.
3. The beauty of music lies in its ability to evoke emotions and transport us to different worlds.
4. One of the things I love about photography is capturing the beauty of everyday moments and turning them into art.
5. The beauty of friendship is the way it brings people together and creates lifelong connections.
Common expressions:
1. Beauty is in the eye of the beholder.
2. Beauty comes from within.
3. Beauty is only skin deep.
4. Beauty is fleeting.
5. Beauty is a double-edged sword.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với Beauty is truth , truth beauty..
A:
This is a line out of a famous poem by John Keats (Ode On A Grecian Urn).
It isn't something we say very often, unless we quote the poem.
It isn't something we say very often, unless we quote the poem.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với beauty sleep.
A:
"I need my beauty sleep.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với I went beauty salon and cut my hair and got perm and treatment..
A:
I got a hair cut and perm at the beauty salon.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với beauty.
A:
Men are starting to favor natural beauty over makeup.
I honestly can't see the beauty of living in the countryside.
True beauty lies deep within.
I honestly can't see the beauty of living in the countryside.
True beauty lies deep within.
Từ giống với "Beauty" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa natural beauty và beauty of nature ?
A:
Natural beauty usually refers to a person who is beautiful without having to change anything about their appearance.
Beauty of nature refers to when nature (trees, grass, mountains, animals, the sky, water, etc) looks very beautiful
Beauty of nature refers to when nature (trees, grass, mountains, animals, the sky, water, etc) looks very beautiful
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa beauty mark và mole ?
A:
beauty markは柔らかい言い方、moleは失礼じゃないけどかわいくないんです。
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa beauty và beautiful ?
A:
beauty is noun
beautiful is an adjective
beautiful is an adjective
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa natural beauty và nature's beauty ?
A:
The first one we use we are describing people with good look
The second one means. Nature like Forsts rivers etc.
The second one means. Nature like Forsts rivers etc.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa beauty and the beast và the beauty and the beast và beauty and beast ?
A:
全ては同じだよ。
Bản dịch của"Beauty"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? I am enchanted by her beauty.
I am captivated by her beauty.
I am fascinated by her beauty.
I am attracted by her beauty.
what's the difference?
I am captivated by her beauty.
I am fascinated by her beauty.
I am attracted by her beauty.
what's the difference?
A:
I am enchanted by her beauty.
-she is so beautiful it is like she is controlling you with magic.
-to enchant - 1) to put under a spell (like a witch or wizard, someone with magic)
I am captivated by her beauty.
-she is so beautiful it is like you are a prisoner and cannot do anything because of her beauty
-to captivate = to attract and hold the interest of someone
(a captive is someone who has been captured, these words come from the same latin word) the prisoner who escaped has been captured.
-I am attracted = I want to come closer to her beauty (It is like her beauty makes you want to come closer)
-I am fascinated = I am interested
They all have the same meaning, but enchanted and captivated are stronger than fascinated and attracted.
They can all have the meaning of interested in. Just different words to express the generally same message.
I am enchanted by her beauty.
-she is so beautiful it is like she is controlling you with magic.
-to enchant - 1) to put under a spell (like a witch or wizard, someone with magic)
I am captivated by her beauty.
-she is so beautiful it is like you are a prisoner and cannot do anything because of her beauty
-to captivate = to attract and hold the interest of someone
(a captive is someone who has been captured, these words come from the same latin word) the prisoner who escaped has been captured.
-I am attracted = I want to come closer to her beauty (It is like her beauty makes you want to come closer)
-I am fascinated = I am interested
They all have the same meaning, but enchanted and captivated are stronger than fascinated and attracted.
They can all have the meaning of interested in. Just different words to express the generally same message.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? beauty
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 〝Where can I get the beauties light?〟
A:
"Where can i get these beautiful lights?"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? she ain't gone be no beauty queen
A:
Really? Haha That's a good book. ^~^ The person speaking is just saying that the person she's talking about 'is not' or 'will not ever' be pretty enough to be in beauty pageant.
(A beauty pageant is a talent show where girls compete to be called the prettiest female.)
(A beauty pageant is a talent show where girls compete to be called the prettiest female.)
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? 受付表に名前を書いてソファーに座って待ってください。受け付け順にご案内いたします (Suppose this is written on a sign/poster/notice in a beauty salon.)
A:
Please write down your name in the Customer List and have a seat while waiting. You will be served in sequence.
受付表は正直英語で何を言えばちょっと分かりませんですけど、「Customer List」かなと思ってたからそれを使いました!(^^)
他のもっといい「受付表」の翻訳があれば、それを「Customer List」の代わりでしてだけでいいですよ!
(If there are any better English translations of 受付表, just feel free to replace "Customer List" with them! The meaning will not change ^^)
Hope it helps!
受付表は正直英語で何を言えばちょっと分かりませんですけど、「Customer List」かなと思ってたからそれを使いました!(^^)
他のもっといい「受付表」の翻訳があれば、それを「Customer List」の代わりでしてだけでいいですよ!
(If there are any better English translations of 受付表, just feel free to replace "Customer List" with them! The meaning will not change ^^)
Hope it helps!
Những câu hỏi khác về "Beauty"
Q:
"I can't help it but keep staring at her. She's such a beauty. The prettiest woman I've ever seen, that's for sure! cái này nghe có tự nhiên không?
A:
"But to keep" is more natural
Q:
She is a beauty, but is as ignorant as they come. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Overall, it sounds rather natural but I would say "She is beautiful, but as ignorant as they come."
My reasoning is that the phrase "She is a beauty" is often used to describe inanimate objects. It doesn't make a whole lot of sense, but you'll hear men talk about a car, or a gun, or a boat and say something like "She's a beauty."
It sounds more natural to me to say "She's beautiful" than "She is a beauty" when describing a person.
My reasoning is that the phrase "She is a beauty" is often used to describe inanimate objects. It doesn't make a whole lot of sense, but you'll hear men talk about a car, or a gun, or a boat and say something like "She's a beauty."
It sounds more natural to me to say "She's beautiful" than "She is a beauty" when describing a person.
Q:
I haven't noticed there is a "beauty" written on my dress before a international student in our school read it. I felt so embarrassed so I pretended that I didn't understand him.
cái này nghe có tự nhiên không?
cái này nghe có tự nhiên không?
A:
A small correction: "I didn't notice there was "beauty" written on my dress before an international student in our school read it."
Q:
We are sometimes surprised to discover an unexpected beauty in our surroundings.
There is no doubt that artists will want to absorb the beauty into their works and scientists will want to research the discipline behind the phenomenon. この表現は自然ですか? cái này nghe có tự nhiên không?
There is no doubt that artists will want to absorb the beauty into their works and scientists will want to research the discipline behind the phenomenon. この表現は自然ですか? cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Very good English as always!
One thing I do not quite understand is the last part "research the discipline". Discipline is a branch of knowledge, typically one studied in higher education.
"sociology is a fairly new discipline"
I would say "...will want to research the reason behind the phenomenon."
One thing I do not quite understand is the last part "research the discipline". Discipline is a branch of knowledge, typically one studied in higher education.
"sociology is a fairly new discipline"
I would say "...will want to research the reason behind the phenomenon."
Q:
A: Do you think she is a great beauty?
B: No great shakes! You can easily see a gal more beautiful than her.
C: It's her make-up that transforms her. I bet her natural look would be a far cry from all that meets our eyes. cái này nghe có tự nhiên không?
B: No great shakes! You can easily see a gal more beautiful than her.
C: It's her make-up that transforms her. I bet her natural look would be a far cry from all that meets our eyes. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I think it seems a bit unnatural just because you tried to fit so many idioms in there (good for you for practicing though!) Here's how I would have written it:
A: Do you think she's pretty/good-looking/ beautiful/attractive/hot?
B: No, definitely not! You can easily find a girl that's prettier/hotter than her.
C: It's her makeup that makes her look so good. I bet the way she looks without it is way different than what we're seeing.
(Also, I've never heard the phrase, "great shakes", it's probably old-fashioned) :)
A: Do you think she's pretty/good-looking/ beautiful/attractive/hot?
B: No, definitely not! You can easily find a girl that's prettier/hotter than her.
C: It's her makeup that makes her look so good. I bet the way she looks without it is way different than what we're seeing.
(Also, I've never heard the phrase, "great shakes", it's probably old-fashioned) :)
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
beauty
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Đâu là sự khác biệt giữa yêu cầu và lời mời ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải nghiệm và kinh nghiệm ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trôi qua và trải qua ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? I love my boyfriend
- Từ này tách chúng ra —-“chúng” có nghĩa gì ?? có nghĩa là gì?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý