Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Company"

Ý nghĩa của "Company" trong các cụm từ và câu khác nhau

Q: enjoy each other's company có nghĩa là gì?
A: You and someone else mutually enjoy spending time together
Q: enjoy each other's company có nghĩa là gì?
A: Spend time together.
Q: keep me company có nghĩa là gì?
A: @gal587gal: Stay with me at this place so I'm not alone.
Q: company A was down 4 percent at $10 có nghĩa là gì?
A: It's a math problem so go grab a calculator and type in 0.4 - 10
Q: The company wrote off the electric automobile as a dependable means of transportation. có nghĩa là gì?
A: "wrote off" means "dismissed", essentially. So basically, the company doesn't believe electric automobiles have the capacity to properly replace regular ones .

Câu ví dụ sử dụng "Company"

Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với In this company, there are many employees, some of ------- are freshmen.



Is it whom or them ????????? 😭

.
A: Yes, it is not correct.
"some of whom" is an adjective clause (also called relative clause).

These clauses must use these relative pronouns: that/which/who/whom/whose

and they must have a verb.


"Them" is a subjective pronoun, which is why it forms an independent clause.

Example: In this company, there are many employees, AND some of them are freshmen.
In this company, there are many employees. Some of them are freshmen.

There is also a way of omitting "be/being" verb:
"In this company, there are many employees, some of them freshmen"

If "be" is not in the clause, then the above sentence is correct.

This can't be the case for relative clauses though, since it has to have a verb.


I hope that is clear! Please tell me if you didn't understand something.
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với "present company excluded".
A: One example is, “I don’t like anyone here, present company excluded.” Which means your not including that person in the group of people you don’t like.
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với company.
A: Which company do you work at?
Are we expecting more company?
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với I worked at company, its called A. I left a company before moving to US. It is a IT company. I worked in Legal department. My specialty is the Information Law..
A: I'm kind of confused by he question. So I hope I answer it right.

I worked at a job.
I worked at an airport.
I worked at a bakery uptown.
I worked at a shop near my house.
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với company, I noticed that it is used in different contexts.
A: The company I work for is opening a branch in Qatar.
Those guys are always great company.
He is now in the company of the king.

Từ giống với "Company" và sự khác biệt giữa chúng

Q: Đâu là sự khác biệt giữa Some of them seem not to log into our company's website for a while. và Some of them seem like they haven't logged into our company's website for awhile. ?
A: The first sentence is a little less natural. I would probably say something like "some of them seem not to have logged into our company's website for a while."
The other sentence looks good.

And they both mean the same thing, native speakers would understand either phrase!
Q: Đâu là sự khác biệt giữa The company with which she worked did a great job. và The company which she worked with did a great job. ?
A: They're both correct and mean the same thing.
The only difference is that the first one is "grammatically correct" and the second one is colloquial but the second one is definitely used more than the first in everyday speech and even writing.
Only when you're writing truly formal essays would I use the first one.
Q: Đâu là sự khác biệt giữa He began to work at this company và He began to work for this company ?
A: Sure sounds a ton more natural ... But both are the same meaning it's hard to comprehend past perfect and present perfect as well but native English speaker just use that!!! The construction of phrase "I began..." Is totally understandable but if you are talking with natives...they think: oh gosh!!! Please another English student noooo!!! Lol
Q: Đâu là sự khác biệt giữa I'd like companies and you to take actions. và I'd like to take actions for companies and you. ?
A: Your first sentence means you'd like the person you're talking to to take action with companies. The second sentence means that you are the one who wants to take action for them and their companies. They're both stated a little unnaturally though.
Q: Đâu là sự khác biệt giữa company và corporation ?
A: It's a legal distinction. A company is any company that does business. A corporation is a company that is incorporated. So they have filed legal documents to make them a corporation that affects how they are taxed with the government. All corporations are companies but not all companies are corporations.

Bản dịch của"Company"

Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? I think that she looks good with your company's uniform so much.
A: I think she looks really good with her company's uniform
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? The company supply the product.
A: if you want present tense it is "the company is supplying the product."
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? The company has a vested interest in happiness of its employees.
A: Hmmm. A "vested interest" means that they have a personal reason to care, usually with a connection to money:

They should care about how happy their employees are because happy employees work better and are more profitable for the company.
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? the company my salary directly pays into my bank account.
A: "The company pays my salary directly into my bank account "
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? A company who imports goods and sell to customers

Những câu hỏi khác về "Company"

Q: I feel so happy when he is my company all the time. cái này nghe có tự nhiên không?
A: × I feel so happy when he is my company all the time.
✓ I feel so happy all the time when he is in my company.

Q: I'm seconded from the company, and my office is not close to home. cái này nghe có tự nhiên không?
A: "seconded" は「出向」ですか。そうだったら、"I'm being transferred, and my office isn't close to my home." は自然です。
Q: Our company is publisher and professionally treating magazines for business person . cái này nghe có tự nhiên không?
A: Our company is a publisher, professionally creating magazines for people in business.
Q: I entered an IT company this January, I have just got my foot wet in this industry. cái này nghe có tự nhiên không?
A: × I entered an IT company this January, I have just got my foot wet in this industry.
✓ I entered an IT company this January but I have just gotten my feet wet in this industry.

It still sounds a bit awkward, you might want to say
"I just got a job at an IT company this January but that is only the tip of the iceberg for this industry."
Q: "Secondly, your company has read our company's various statements before the opening bid, but it is also a fact that you practice putting out tender without signing a contract."
A: "Secondly, your company has read our company's various statements before the opening bid, but it is also a fact that you practice putting out tender without signing a contract."

I did my best to preserve your meaning. :)

Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau

Latest words

company

HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.

Những câu hỏi mới nhất
Newest Questions (HOT)
Các câu hỏi được gợi ý