Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Corner"
Ý nghĩa của "Corner" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
In the time-out corner có nghĩa là gì?
A:
Spending time in a corner usually called "time out" after you have done something bad.
Q:
"It's just treating a corner case." có nghĩa là gì?
A:
A "corner case" is a rare event, something that does not happen often. Treating one is usually a waste of time.
Q:
all corners of the world có nghĩa là gì?
A:
Everywhere in the world.
You can find food "at all corners of" the world = You can find food "everywhere" in the world
You can find food "at all corners of" the world = You can find food "everywhere" in the world
Q:
corner có nghĩa là gì?
A:
"esquina"
Q:
как перевести на русский? I watched out of the corner of my eye. có nghĩa là gì?
A:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/out-of-from-the-corner-of-your-eye
"If you see something out of/from the corner of your eye, you see it but not clearly because it happens to the side of you:
I saw something move out of the corner of my eye."
So to watch out of the corner of your eye is to look forward, but watch something by moving your eyes in that direction and trying to see/watch what you are looking at.
"If you see something out of/from the corner of your eye, you see it but not clearly because it happens to the side of you:
I saw something move out of the corner of my eye."
So to watch out of the corner of your eye is to look forward, but watch something by moving your eyes in that direction and trying to see/watch what you are looking at.
Câu ví dụ sử dụng "Corner"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với corner.
A:
Corner: A place where two walls meet.
Inside your home:
"John, go stand in the corner" - Punishment / Discipline
Location / Giving directions:
"The store is just around the corner by the hardware store."
"Where is the bathroom?"
"It's around the corner."
Inside your home:
"John, go stand in the corner" - Punishment / Discipline
Location / Giving directions:
"The store is just around the corner by the hardware store."
"Where is the bathroom?"
"It's around the corner."
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với cutting corners.
A:
Cutting corners basically means taking shortcuts or doing things quickly instead of correctly
Don’t go cutting corners on this assignment
Please don’t cut any corners on this, do it right
Don’t go cutting corners on this assignment
Please don’t cut any corners on this, do it right
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với just around the corner.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với Just around the corner.
A:
I'm going just around the corner to the movie theatre.
The restaurant that I like is just around the corner.
A variation you can use is "just around the bend". Both of these expressions are used to describe distance but it is figurative, meaning that the place you are saying is "just around the corner" might not be exactly just around the corner from where you physically are. It simply means that something is not far away.
The restaurant that I like is just around the corner.
A variation you can use is "just around the bend". Both of these expressions are used to describe distance but it is figurative, meaning that the place you are saying is "just around the corner" might not be exactly just around the corner from where you physically are. It simply means that something is not far away.
Từ giống với "Corner" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa corner case và edge case ?
A:
No real difference.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa in the corner và at the corner ?
A:
In the corner means your inside a building and you're in the corner of the building,
At the corner means you're outside at the corner of two streets
"I'm at the corner of Main Street and Broadway Street"
"I'm in the corner of my living room"
At the corner means you're outside at the corner of two streets
"I'm at the corner of Main Street and Broadway Street"
"I'm in the corner of my living room"
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa He's at the corner. và He's on the corner. ?
A:
Both are fine in most situations.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa corner shop và shop ?
A:
@Astrrrid Usually Yes.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa corners và bends ?
A:
Corner is a sharp turn. Bend is gentle. That's a bend in the screenshot.
Bản dịch của"Corner"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 코앞에 다가오다. = 마감 시간이 얼마 남지 않았을때
around the corner . is this right?
around the corner . is this right?
A:
Yes that’s right, but it’s commonly said like: “It’s just around the corner.”
“The deadline is just around the corner, I have to hurry.”
“I have to focus on my project, the deadline is just around the corner.”
“The deadline is just around the corner, I have to hurry.”
“I have to focus on my project, the deadline is just around the corner.”
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? behind the corner or around the corner ?
A:
Around The Corner
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? I’m just going to the corner shop to get some fish and chips
A:
Here's my take. "You want any?" Very casual. :)
Your pronunciation is good. Just work on the rhythm to make the whole phrase more natural and flowing.
Your pronunciation is good. Just work on the rhythm to make the whole phrase more natural and flowing.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? "Which one is correct?"
"A guy/store on the corner" or "A guy/store in the corner"
I'm pretty sure the right one must be "on" but i read an article in which they were using "in" so, i'm a little bit confused
"A guy/store on the corner" or "A guy/store in the corner"
I'm pretty sure the right one must be "on" but i read an article in which they were using "in" so, i'm a little bit confused
A:
a guy on the corner = he is standing outside at the place where two streets meet
a guy in the corner = he is standing inside at the place where two walls meet
a guy in the corner = he is standing inside at the place where two walls meet
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? what does "it's around the corner from the cafe" mean?
A:
Sounds like someone is saying "it's around the corner from the cafe"?!
Haha, it's kind of a vague description...
I assume, there's a cafe, and if you go "around the corner from the cafe" you should be able to see it. Maybe try walking around the cafe or something?
But I also feel like sometimes people can also say "it's around the corner from the cafe" when they actually mean "near/around that general area"
Haha, it's kind of a vague description...
I assume, there's a cafe, and if you go "around the corner from the cafe" you should be able to see it. Maybe try walking around the cafe or something?
But I also feel like sometimes people can also say "it's around the corner from the cafe" when they actually mean "near/around that general area"
Những câu hỏi khác về "Corner"
Q:
She's sitting at/on the corner seat. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
She’s sitting on the corner seat is best.
Q:
I cut corners at my drawing. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I cut corners with my drawing.
Q:
She loves this corner. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
oh then yes it sounds very natural
Q:
Why don't you turn the corner which you usually don't turn, you (would / could ) find simething new.
Which is natural would or could??
and please tell me why.
Which is natural would or could??
and please tell me why.
A:
"Could" is better because it's only a possibility. "Would" is a more certain word.
Q:
I'm just around the corner! cái này nghe có tự nhiên không?
A:
yes, it means "I'll be there soon" or "I'll be there shortly"
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
corner
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Đâu là sự khác biệt giữa yêu cầu và lời mời ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải nghiệm và kinh nghiệm ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trôi qua và trải qua ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? I love my boyfriend
- Từ này tách chúng ra —-“chúng” có nghĩa gì ?? có nghĩa là gì?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý