Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Do"

Ý nghĩa của "Do" trong các cụm từ và câu khác nhau

Q: What do you mean “both feet”? có nghĩa là gì?
A: This is mostly used in the phrase "Jump in with both feet," which means 「熱心に行動に移る」.
We also say "(Do something) feet first." These phrases both mean do something enthusiastically, but with the feeling of not worrying about the consequences.
Q: What do you make of it all có nghĩa là gì?
A: Yes, that’s a pretty good translation. More specifically, it’s an analytical interpretation. So if someone asks, “What do you make of it/that?” they are asking for your analysis of the situation.

It’s used pretty frequently, definitely a “natural” phrase, but it’s specific enough that I would use it only once per conversation.
Q: how can I do this? có nghĩa là gì?
A: 한국어로 "이거 어떻게 해요?"이라고 하는 것 같아요. :)
Q: What does it mean “simp”? có nghĩa là gì?
A: It's difficult to define, as it's a very new slang word that gets overused.

a "simp" is a negative term for someone (usually a man) who acts overly nice/submissive to a someone else (usually a woman), in hopes of getting their attention or love.

This is how it started, but now it has a bit more of a broad meaning with no negative connotation. To "simp" something/someone can sometimes just mean you really love or care for something.

This term is only really common online, and like i said, has only been in use for maybe a few months. It's popular on streaming websites like Twitch, where, if a woman is streaming, sometimes "simps" say super nice things or even donate money to the streamer just to get attention.

"I like her a lot, but I don't want to talk to her. I'm afraid I'll come off like a simp."

"I eat McDonald's every day. Some would say, I simp McDonald's."

"Hey! I saw you simping on Carole's steam! Don't be like that."
Q: That ought to do you có nghĩa là gì?
A: Depends on the context but kind of like “That should work (for you).” Or “that should be enough (for you).”

Câu ví dụ sử dụng "Do"

Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với How do you reply "If you don't mind me asking?".
A: The phrase is usually asked when they know they're asking a personal question. So if you don't mind it then you would answer it normally. For example - "I have two older brothers and three younger sisters".
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với If you don't mind me asking? の返事で"全然大丈夫ですよ"ってなんて返事しますか.
A: "It's totally fine" would work.
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với Why don't you.
A: Why don't you eat? Why don't you sleep? Why don't you gain/lose weight? Why don't you do your homework? Why don't you die (bullies say)? Why don't you think? Why don't you care? Why don't you think about your future? Like this correct?
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với don't push it.
A: Don't push it = stop, before you go too far. (angry or irritated)
"Don't push it alright? I have your money right here."
"Hey don't push it buddy, you're about to make me angry."
"I can give you your money back, but don't push it. You're not getting anything else."

Or literally, do not push something.
"Don't push that door, the alarm will ring!"

It has a rude tone so I wouldn't use it to accept a compliment unless you're really friendly with that person!
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với do with.
A: "What are you going to do with that axe?"

"I don't want anything to do with elephants."

"There's nothing I can't do with two eggs and a potato."

Từ giống với "Do" và sự khác biệt giữa chúng

Q: Đâu là sự khác biệt giữa I did it và I made it ?
A: I did it

1) した


Who did it?


I did it

2) やった



I did it!

3) 何かを終わるとき


I finally did it

I made it

1) 作った


Who made dinner?


I made it

2) 何かを終わる


I had been trying so hard. I finally made it.
Q: Đâu là sự khác biệt giữa How could you do this to me?

và Why are you doing this to me? ?
A: They are very similar
You can use both
The only difference is that

How could you do this to me it’s rhetorical which means that The question was not meant to be answered

Why are you doing this to me is a question that needs an answer

Do you understand it now
Q: Đâu là sự khác biệt giữa “What did you get?” và “What do you got?” ?
A: "What do you got?" might be said in some dialects, but is not very common and might seem informal. "What did you get?" will almost always work.
Q: Đâu là sự khác biệt giữa what do you mean by that? và what do you mean with that? ?
A: Probably no difference. "what do you mean by that?" is a natural expression. "What do you mean with that?" is not natural. If anybody were to say that, I probably would think they meant "what do you mean by that?"
Q: Đâu là sự khác biệt giữa What do you see ? và what are you looking at? ?
A: "What do you see". Simple question.. "What are you looking at".. Specific answer is being asked.

Q.What do you see?
A. I see the sky.

Q. What are you looking at?
A. I'm looking at the birds flying around in the sky.

Bản dịch của"Do"

Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? what do you call this ?
A: Ribbon batch... I think 😅
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? How do you say 睡衣
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? please 🙏 do we say in the weekend or on the weekend or at the weekend. which one is correct ????
A: On the weekend is the one I use. In the weekend isn't correct. At the weekend is used more in British english so in American english it's weird.
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? "너가 거기 있는줄 몰랐어"
"I didn't know that you be there"

Is it correct?
A: Yup!

Could also be interpreted as "I didn't expect you to be there"
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? how do you say this 背水一战

Những câu hỏi khác về "Do"

Q: 1. Do you ride a skateboard?
2. Do you skateboard?

Which one do you say?
A: 2 is more natural
Q: When do you use “ at your service”?
A: It’s usually used when speaking to royalty if you’re like a butler or something, not really something you’ll hear in everyday life unless it’s a joke.
Q: How often do you use “ain’t” ?
A: It’s commonly used by teens as a slang but it is actually a part of AAVE which is a dialect spoken by African/black people so you shouldn’t use it if you don’t belong to that group.
Q: Do you use "draw something out" and "pull something out" interchangeably? If not, what would be the significant difference between them both? (details down below)
A: The difference is very subtle.
To me, if someone draws something out, it sounds like he was hiding it beforehand. So this works well with weapons, for instance.
You can also pull out a weapon, but that doesn't carry the same nuance, it's more neutral.

Draw can be used with/without "out". Pulling needs "out" if you use it in this context.
Q: What does “middle grades” here refer to?
A: "Middle grades" usually means the 3 years of school right before high school.

Usually we have:
1. Three years of middle school (middle grades)
2. Four years of high school
3. College

Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau

Latest words


HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau. Chúng tôi không thể đảm bảo rằng tất cả các câu trả lời đều chính xác 100%.

Những câu hỏi mới nhất
Newest Questions (HOT)
Các câu hỏi được gợi ý