Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Expense"
Ý nghĩa của "Expense" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
Living expenses có nghĩa là gì?
A:
the things you pay to survive (water, food, transportation, rent...)
Q:
I've had to cut back on my expenses and rely on my friends and family for help once before. có nghĩa là gì?
A:
since your sentence has "I've" (I have) and "once before," then it would be a past experience. the speaker of the sentence is telling someone that they had a financial issue and needed help in the past.
Q:
"at the expense of the public" có nghĩa là gì?
A:
Expense means cost or payment. So, "at the expense of" usually means someone is going to suffer or pay for something because of a choice.
Governor: "I should give my family more of the people's tax money to help them financially."
Advisor: "Is it worth doing that at the expense of the public? We have schools to help with that tax money."
Governor: "I should give my family more of the people's tax money to help them financially."
Advisor: "Is it worth doing that at the expense of the public? We have schools to help with that tax money."
Q:
there are no fancy expense accounts có nghĩa là gì?
A:
Well I know an expense account is money advanced to a salesperson, or any other employee or officer of a firm, for food, travel, accommodation, entertainment of clients, and other such expenses considered necessary to make sales or to get a job done
Q:
at the expense of có nghĩa là gì?
A:
"at the expense of" means that someone suffers instead of you
Câu ví dụ sử dụng "Expense"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với at the expense of.
A:
“I increased the performance of my car at the expense of fuel efficiency.”
Which means my car is much faster, but also uses much more fuel as a result.
Which means my car is much faster, but also uses much more fuel as a result.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với at the expense of the.
A:
1) Officials stoutly insist neither relationship comes at the expense of the other.
2) Microcosm . Subject explores imaginary world at the expense of the real one.
3) However, such a transfer can happen only at the expense of the central authority.
4) This undoubtedly will be at the expense of the people living along that street.
5) The last case concerned an implied trust at the expense of the intestate heir.
6) But skeptics worry that costs may be trimmed at the expense of the patient.
7) And penny-pinching at the expense of the unemployed is cruel as well as misguided.
8) Ricardo despaired that Parliament was protecting wealthy farmers at the expense of the working poor.
9) Neither collective leadership nor individual responsibility should be overemphasized at the expense of the other.
10) More and more, we are drawn to the divisive spat at the expense of the thoughtful insight.
1) Officials stoutly insist neither relationship comes at the expense of the other.
2) Microcosm . Subject explores imaginary world at the expense of the real one.
3) However, such a transfer can happen only at the expense of the central authority.
4) This undoubtedly will be at the expense of the people living along that street.
5) The last case concerned an implied trust at the expense of the intestate heir.
6) But skeptics worry that costs may be trimmed at the expense of the patient.
7) And penny-pinching at the expense of the unemployed is cruel as well as misguided.
8) Ricardo despaired that Parliament was protecting wealthy farmers at the expense of the working poor.
9) Neither collective leadership nor individual responsibility should be overemphasized at the expense of the other.
10) More and more, we are drawn to the divisive spat at the expense of the thoughtful insight.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với "At the expense of".
A:
Paying less for your wardrobe doesn't have to be at the expense of your fashion sense.
Buying cheap doesn't have to be at the expense of quality.
Doing what's easy is often as the expense of one's integrity.
Buying cheap doesn't have to be at the expense of quality.
Doing what's easy is often as the expense of one's integrity.
Từ giống với "Expense" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa I reckon the expenses. và I calculate the expenses. ?
A:
Example:
I reckon the figures could total 77%.
I calculated the figures and the total came to 81%
I reckon the figures could total 77%.
I calculated the figures and the total came to 81%
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa #1 expense và #2 expenditure ?
A:
You can spend money on things that will bring you more money (assets).
You can also spend money on things that will not bring you more money. (liabilities).
Here's the difference:
expenditure:
1) buy assets
2) pay off liabilities
expense:
1) buy liabilities
Here's the long explanation I found on a website:
The expenditure may be for the purchase of an asset, a reduction of a liability, a distribution to the owners, or it could be an expense. For instance, an expenditure to eliminate a liability is not an expense, while expenditures for advertising, salaries, etc. will likely be recorded immediately as expenses.
You can also spend money on things that will not bring you more money. (liabilities).
Here's the difference:
expenditure:
1) buy assets
2) pay off liabilities
expense:
1) buy liabilities
Here's the long explanation I found on a website:
The expenditure may be for the purchase of an asset, a reduction of a liability, a distribution to the owners, or it could be an expense. For instance, an expenditure to eliminate a liability is not an expense, while expenditures for advertising, salaries, etc. will likely be recorded immediately as expenses.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa expense và expenditure ?
A:
“Expenditure” usually refers only to money, whereas “Expense” can refer to more than just money, such as time and lives. “Expenses” means the same as “Expenditure” in that money is often involved.
Moreover, an “Expense” is usually spent to achieve some goal. “Victory at any cost” = “Victory at any expense”.
Our expenditures/expenses were more than expected. (Implies monetary/financial spending)
We won at great expense. (Expense of human lives? Money? Relationships?) Spent to achieve a goal (victory).
Moreover, an “Expense” is usually spent to achieve some goal. “Victory at any cost” = “Victory at any expense”.
Our expenditures/expenses were more than expected. (Implies monetary/financial spending)
We won at great expense. (Expense of human lives? Money? Relationships?) Spent to achieve a goal (victory).
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa expense và expenditure ?
A:
They are very close. Expense simply relates to the spending of money on something. Expenditure usually adds a layer of accounting or bookkeeping so that every expense is kept track of formally. That said, the words are sometimes used interchangeably.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa expenses và allowances ?
A:
Expenses are how much money you have spent and allowances is how much money you can spend so if I had $10 and bought a $5 shirt, I spent $5 so that is my expenses and my allowance is $10 because that's how much I had
Bản dịch của"Expense"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 내 생활비의 90%는 식비로 나가
<90% of my montly expenses is spent on eating.>
Does it make sense? How would you say differently?
<90% of my montly expenses is spent on eating.>
Does it make sense? How would you say differently?
A:
that’s good! it’s just a little unnatural
“90% of my monthly expenses are spent on food.”
“90% of my monthly expenses are spent on food.”
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? They will reimburse you for any expenses that are incurred as a result of your transfer.
と
They will reimburse you for any expenses that are incurred as the result of your transfer.
どちらが正しいですか?それは何故ですか?
と
They will reimburse you for any expenses that are incurred as the result of your transfer.
どちらが正しいですか?それは何故ですか?
A:
The first one is correct. There are many results from the transfer. Expenses are one of them, so we use "a"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? what does it mean? pare down your expenses
A:
Reduce your expenses
Những câu hỏi khác về "Expense"
Q:
"I thought the expenses will fall within my budget. but it horribly went awry" cái này nghe có tự nhiên không?
A:
sentence requires use of conditional tense:
I thought the expenses WOULD will fall within my budget, but it horribly went awry
I thought the expenses WOULD will fall within my budget, but it horribly went awry
Q:
What does "all the known expenses of living that run through any given head on any given day" mean?
Especially "run through any give head'??
Context>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
The story first picked up traction on Twitter when a Boston Globe reporter posted about the incident after witnessing the aftermath of the accident on Friday.
Awful scene on the orange line. A woman’s leg got stuck in the gap between the train and the platform. It was twisted and bloody. Skin came off. She’s in agony and weeping. Just as upsetting she begged no one call an ambulance. “It’s $3000,” she wailed. “I can’t afford that.”
he story picked up more traction when The New York Times editorial board wrote about the platform accident on Monday with the headline: "This Tweet Captures the State of Health Care in America Today."
"In the face of a grave injury, a series of calculations follow: The clear and urgent need for medical attention is weighed against the uncertain and potentially monumental expense of even basic services, like a bandage or a ride to the hospital, and that cost, in turn, weighed against all the known expenses of living that run through any given head on any given day," the editorial board wrote. "This discord, between agony and arithmetic, has become America's story, too."
Especially "run through any give head'??
Context>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
The story first picked up traction on Twitter when a Boston Globe reporter posted about the incident after witnessing the aftermath of the accident on Friday.
Awful scene on the orange line. A woman’s leg got stuck in the gap between the train and the platform. It was twisted and bloody. Skin came off. She’s in agony and weeping. Just as upsetting she begged no one call an ambulance. “It’s $3000,” she wailed. “I can’t afford that.”
he story picked up more traction when The New York Times editorial board wrote about the platform accident on Monday with the headline: "This Tweet Captures the State of Health Care in America Today."
"In the face of a grave injury, a series of calculations follow: The clear and urgent need for medical attention is weighed against the uncertain and potentially monumental expense of even basic services, like a bandage or a ride to the hospital, and that cost, in turn, weighed against all the known expenses of living that run through any given head on any given day," the editorial board wrote. "This discord, between agony and arithmetic, has become America's story, too."
A:
Run through (a head): in this context it means to think about and consider.
“Ideas were running through my head”
“All the things she said, running through my head”
Any given: any randomly selected / single.
“Any given head”: any randomly selected / single individual’s head.
“Any given day”: any randomly selected / single day.
The complete meaning, put together, is : all the daily living expenses that any randomly selected / single individual knows he needs to pay and is thinking about in any single one of his days.
“Ideas were running through my head”
“All the things she said, running through my head”
Any given: any randomly selected / single.
“Any given head”: any randomly selected / single individual’s head.
“Any given day”: any randomly selected / single day.
The complete meaning, put together, is : all the daily living expenses that any randomly selected / single individual knows he needs to pay and is thinking about in any single one of his days.
Q:
Expense for the event will be counted as miscellaneous of ordinary expense.
Also, expense for the market reserch fee regarding project A is the same. cái này nghe có tự nhiên không?
Also, expense for the market reserch fee regarding project A is the same. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
It would be more natural to say “expenses” in this situation.
”Expenses for the event will be counted as miscellaneous or ordinary expenses.
Also, expenses for the market research fee regarding project A are the same.”
”Expenses for the event will be counted as miscellaneous or ordinary expenses.
Also, expenses for the market research fee regarding project A are the same.”
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm who will pay your expenses during study abroad?.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Living expenses burden me like an arrow. (I want to make a sentence with the words”expense” and “an arrow”) cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I’d say that “burden” isn’t specific enough in this situation. You could say:”Living expenses shoot me down like an arrow.” I’m not sure if it makes total sense however since it isn’t an expression.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
expense
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Ga( 駅) は もしかして、フランス語の La gare から来ていますか?
- Đâu là sự khác biệt giữa tuần và tuần lễ ?
- Từ này dong phong hoa trúc có nghĩa là gì?
- Từ này Ngồi xem chị gái đếm tiền người yêu vừa cho có nghĩa là gì?
- Hello everyone! I've created Vietnamese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
- Từ này Nghệ An gần đo có nghĩa là gì?
Các câu hỏi được gợi ý
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Từ này gyatt có nghĩa là gì?
- Từ này que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa May I turn on the air conditioner? và Could I turn on the air conditione...