Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Favor"
Ý nghĩa của "Favor" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
do us a favor có nghĩa là gì?
A:
@prominencial can you do something for me
Q:
favor có nghĩa là gì?
A:
in that example it would mean that it doesn't help th business and isn't beneficial (of help)
Q:
"give me a favor" có nghĩa là gì?
A:
The common phrase in English is "do me a favor" which also means "do something for me." For example if a person wants her friend to pass her the soy sauce she might ask her friend "can you do me a favor and pass me the soy sauce?"
Q:
"out of favor" in 1236 có nghĩa là gì?
A:
Out of favor = 嫌がれている
He is out of favor = 周りの人に認められていない
He is out of favor = 周りの人に認められていない
Q:
in favor of có nghĩa là gì?
A:
Usually, it means that you like that particular option the best.
For example: "I'm in favor of Michelle's idea. It's the cheapest and easiest option."
Or: "Where do you guys want to eat tonight?"
"I'm in favor of pizza, but pizza always sounds good."
It can also be used to mean that someone (usually in a position of power) likes you. This is usually only used in historical dramas though.
"Remember that I am in the king's favor. Remember that before you insult me again!"
For example: "I'm in favor of Michelle's idea. It's the cheapest and easiest option."
Or: "Where do you guys want to eat tonight?"
"I'm in favor of pizza, but pizza always sounds good."
It can also be used to mean that someone (usually in a position of power) likes you. This is usually only used in historical dramas though.
"Remember that I am in the king's favor. Remember that before you insult me again!"
Câu ví dụ sử dụng "Favor"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với Would you do me a favor?.
A:
"Would you do me a favor and pass me the pen over there?"
It's a formal expression and you can use it whenever you want to ask someone politely to do something for you
It's a formal expression and you can use it whenever you want to ask someone politely to do something for you
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với favor.
A:
Meaning 1:
"Can you do me a favor?"
"I have a favor to ask for."
/
Meaning 2:
"Time isn’t in my favor.”
"Things aren’t in my favor today."
"Can you do me a favor?"
"I have a favor to ask for."
/
Meaning 2:
"Time isn’t in my favor.”
"Things aren’t in my favor today."
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với do A a favor.
A:
“Will you do me a favor?” “She did me a favor by helping me learn English”. “I did you a favor by bringing your mail up”. “Will you do me a favor and make me a bento box?”
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với do yourself a favor.
A:
1) Do yourself a favour and get a job (I.e. because it will help them earn money)
2) Do yourself a favour and apologise before it’s too late
2) Do yourself a favour and apologise before it’s too late
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với As I know if I ask favor to someone, I can say "would you do me a favor." However I think its too formal way to saying my friends.
How do I ask favor not too formal way to my friends??.
How do I ask favor not too formal way to my friends??.
A:
it's really not too formal the way you wrote it, but these other suggestions are fine too 😁
Từ giống với "Favor" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Can you do me a favor? và Could you do me a favor? ?
A:
both are literally the same. Could is usually applied in a British accent
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa She does owe you a favor và She owes you a favor và you could explain detaily,thanks. ?
A:
ps: when you're not using the do/does/did in an affirmative sentence, you're not giving emphasis ;)
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Can you do me a favor. và Would you do me a favor. ?
A:
"Can" is asking if the other person is available to do you the favor. "Would" is asking if the other person will do you the favor.
"Can" is asking if the other person is available to do you the favor. "Would" is asking if the other person will do you the favor.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa favor và favour ?
A:
favor = US English
favour = UK English
It's the same with color/colour, neighbor/neighbour, etc.
favour = UK English
It's the same with color/colour, neighbor/neighbour, etc.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa do me a favor và help me out và give me a hand ?
A:
All three can be used in place of one another however most commonly you will hear "do me a favor and ..." Followed by either of the other two which are completely interchangeable and still refer to the same thing.
Bản dịch của"Favor"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? A big favor here. i really want to know the lylic of the song called "peaceful world by Kristian Mikal" I can't find any lyrics of it..can i ask you for a little lyrics as much as you want, not all is okay!! especially repeated lines plz🙏
A:
I'm about 90% certain of these lyrics' accuracy. I mainly had trouble with the line "Lay our head downs and we know" because the proper plural would be "Lay our heads down", but I can't think of what else he could be saying. I'm also a little uncertain if he says "disintegrated" but it's my best guess. Everything else should be accurate.
Is it too much to ask?
For a little peace?
A little freedom
Just for you and me
One Nation Under God
Is where we used to be
In perfect harmony
What happened to the peace we once shared?
When nobody had us scared
Lay our head downs and we know
We live in a peaceful world
What happened to equality?
Life, Liberty, and Peace
Woah-oh-oh
Living in a joyful world
Enjoying friends and family
What happened to the peace we once shared?
When nobody had us scared
Lay our head downs and we know
We live in a peaceful world
A peaceful world
A peaceful wo-o-rld
A peaceful world
A little peace
Is that too much to ask
Brothers and sisters united as one
Under the big yellow sun
Together We Stand
United We Fall
So let's stand together
No more wars, no more killing
No more hate, no more cheating
Oh-oh-oh-oh
I dream of a peaceful world
I dream of a peaceful world
Is that too much to ask?
To know we live in a peaceful world
So let's say
What happened to the hate?
Once was there
But now disintegrated
So, we lay our head downs and we know
We live in a peaceful world
Is it too much to ask?
For a little peace?
A little freedom
Just for you and me
One Nation Under God
Is where we used to be
In perfect harmony
What happened to the peace we once shared?
When nobody had us scared
Lay our head downs and we know
We live in a peaceful world
What happened to equality?
Life, Liberty, and Peace
Woah-oh-oh
Living in a joyful world
Enjoying friends and family
What happened to the peace we once shared?
When nobody had us scared
Lay our head downs and we know
We live in a peaceful world
A peaceful world
A peaceful wo-o-rld
A peaceful world
A little peace
Is that too much to ask
Brothers and sisters united as one
Under the big yellow sun
Together We Stand
United We Fall
So let's stand together
No more wars, no more killing
No more hate, no more cheating
Oh-oh-oh-oh
I dream of a peaceful world
I dream of a peaceful world
Is that too much to ask?
To know we live in a peaceful world
So let's say
What happened to the hate?
Once was there
But now disintegrated
So, we lay our head downs and we know
We live in a peaceful world
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? I curried favor with him
A:
You could use Sweet talk or bootlicking instead of "curried favour". You're not wrong though.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? favor de evacuar con calma, sin correr, sin gritar y sin empujar
A:
Please evacuate calmly, without running, without shouting and without pushing.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? favor
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? "As you do more favor for others, people are more likely to look down on you." How can you say this naturally?
A:
Then I think you should keep it as it is... “As you do more favors...” though I find it weird for people to look down on you whenyou do them favors. A thought may be that as consequence of you doing plenty of favors, they tend to “take advantage of you.”
Những câu hỏi khác về "Favor"
Q:
beside the favor for the school, I also like the city of Halifax. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
also, the "magically gives me inspiration" part sounds a little unnatural to me. I would say something like "It is a mystical town, in my eyes, that gives me inspiration."
Q:
I often pretend that the favor you did to me was not big deal.
People in Japan often pretend that favor you did to them was not big deal.
cái này nghe có tự nhiên không?
People in Japan often pretend that favor you did to them was not big deal.
cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Are you saying this to a person in American. I don't think that they will understand.
Please tell me more.
Please tell me more.
Q:
Would it be possible for you to do me a favor ? I would be really grateful if you can take care of my house when I will be out of town next week.
cái này nghe có tự nhiên không?
cái này nghe có tự nhiên không?
A:
The first sentence is natural; however, for the second sentence, it would sound more natural to say "I would be really grateful if you could take care of my house when I am out of town next week."
Q:
Could you tell is it right?
Those in favor of supporting parks and sports facilities are more important than shopping centers argue that⋯⋯
Those in favor of supporting parks and sports facilities are more important than shopping centers argue that⋯⋯
A:
its a British way of spelling the word :) its the same for color & colour. Both are acceptable.
Q:
It's an interesting favor beer cái này nghe có tự nhiên không?
A:
You would say flavor instead of favor.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
favor
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- https://youtu.be/QB7_9BDITXs?si=yvMp1Lnt23QBe424 vào 6:43, là "nó không chừng" hay là "nói kh...
- Sao "về" trong câu "về làm dâu"
- Từ này bạn nấu món này như thế nào có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? How are you cooking it?
- Đâu là sự khác biệt giữa phân biệt đối xử và kỳ thị ?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Từ này Nhưng mà bạn xin địa chỉ mình làm gì thế có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- Từ này lai chuần có nghĩa là gì?
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
Các câu hỏi được gợi ý
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Từ này send nudes có nghĩa là gì?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Đâu là sự khác biệt giữa The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...