Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Gold"
Ý nghĩa của "Gold" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
1.He'll pay you as much gold as your weight.
2.He will pay your weight in gold có nghĩa là gì?
2.He will pay your weight in gold có nghĩa là gì?
A:
It means he’ll pay you a lot. Because people are at least 100 lbs (50 kg? Not sure), matching that with weight in gold = 100 lbs of gold.
Q:
gold doesn't strike có nghĩa là gì?
A:
@Felicity1 我觉得是天上不会掉馅饼的意思
Q:
telly gold có nghĩa là gì?
A:
"Telly gold" is not the name of a programme, but refers to any programmes that are considered very good that have been broadcast on television.
Q:
"they struck gold as an Olympic first" in "Japan set a goal of making 100 percent of its medals from recycled metal, in which they struck gold as an Olympic first." có nghĩa là gì?
A:
Striking gold means did something amazing. Olympic first means for the first time in Olympic history. So "they struck gold as an Olympic first" means Japan has done something amazing that has never been done before in the history of the Olympics.
Q:
gold digger có nghĩa là gì?
A:
someone who's only after money? 😂
Câu ví dụ sử dụng "Gold"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với gold standard (informal not as a econmical word).
A:
Iphones are considered by many people to be the gold standard when it comes to phones.
The Ferrari engine is regarded as the gold standard within Formula 1.
The Concord used to be the gold standard in aviation.
The Ferrari engine is regarded as the gold standard within Formula 1.
The Concord used to be the gold standard in aviation.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với good as gold.
A:
I don’t think this is a very common expression but you can use it if you want.
Here is an example:
“He is the most honest person I know. When me makes you a promise, it’s as good as gold.”
Or you can say, “He’s so honest, his word is as good as gold.”
I have only heard ‘as good as gold’ used to describe someone who is honest but according to dictionary definitions it can be used to describe a well-behaved child.
“The kids never give the teacher any trouble. They’re as good as gold.”
Personally I have never heard it used this way. Perhaps it is an older usage or just not used where I live.
Here is an example:
“He is the most honest person I know. When me makes you a promise, it’s as good as gold.”
Or you can say, “He’s so honest, his word is as good as gold.”
I have only heard ‘as good as gold’ used to describe someone who is honest but according to dictionary definitions it can be used to describe a well-behaved child.
“The kids never give the teacher any trouble. They’re as good as gold.”
Personally I have never heard it used this way. Perhaps it is an older usage or just not used where I live.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với gold digger .
A:
"That person is a gold digger. They don't care about you. They only want your money."
Gold digger = a person who uses someone for money and/or material things
Gold digger = a person who uses someone for money and/or material things
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với gold.
A:
1. Gold is beautiful and rare, so it's expensive.
2. I like gold rings.
3. Here is the golden rule: treat others the way you you want to be treated.
4. You're golden!
2. I like gold rings.
3. Here is the golden rule: treat others the way you you want to be treated.
4. You're golden!
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với gold digger.
A:
"That man is such a gold digger, he's only dating her because she has a lot of money."
"She's a gold digger, she didn't like the man until he drove up in his Lamborghini."
"My friend said she's a gold digger because she only goes after men with a lot of money."
"She's a gold digger, she didn't like the man until he drove up in his Lamborghini."
"My friend said she's a gold digger because she only goes after men with a lot of money."
Từ giống với "Gold" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa gold pot và pot of gold ?
A:
Gold pot = pot made of gold
Pot of gold = pot with gold inside
Pot of gold = pot with gold inside
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa gold và golden ?
A:
Gold can be a noun or an adjective, and golden is just an adjective.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa gold và golden ?
A:
There is a difference if the necklace is the metal gold. I believe if you're speaking about colors in both examples, you can use either. (I am not an expert ;)
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa gold egg và golden egg ?
A:
To me, a golden egg is an egg that has a golden shell. The inside could be hollow or another material.
A gold egg could be entirely gold, inside and out, OR the same as a golden egg.
That's how I see it, but others may have different opinions :)
When talking about events like an easter egg hunt, you always say "golden egg", not "gold egg".
A gold egg could be entirely gold, inside and out, OR the same as a golden egg.
That's how I see it, but others may have different opinions :)
When talking about events like an easter egg hunt, you always say "golden egg", not "gold egg".
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa "Imagine him winning a gold medal." và "Imagine his winning a gold medal." ?
A:
The first one wants you to think about HIM (his reaction, his feelings, his thoughts).
The second one wants you to think about the EVENT of him winning (is it important for his country, for his people, for his reputation, etc). Also, you need to say "...his winning OF a gold medal."
The second one wants you to think about the EVENT of him winning (is it important for his country, for his people, for his reputation, etc). Also, you need to say "...his winning OF a gold medal."
Bản dịch của"Gold"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 1. You are gold, it's like burning in eyes.
2. you are gold, you're like, burning my eyes.
3. i’m deaf by your sight ( tryied to mean-> i cant hear a thing infront of you)
these are for lyrics!!
are they doesn’t
make sense? 😂
2. you are gold, you're like, burning my eyes.
3. i’m deaf by your sight ( tryied to mean-> i cant hear a thing infront of you)
these are for lyrics!!
are they doesn’t
make sense? 😂
A:
You're like gold, you brighten my world.
I'm blinded by your sight.
I'm blinded by your sight.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? Can I use "gold digger" for someone who always love money and gives top priority for it. Is their any other word
A:
Not really - a gold digger marries (or enters a relationship with) someone for their money.
- mercenary
- avaricious
- money-grubbing
- mercenary
- avaricious
- money-grubbing
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? how do you say gold digger in english
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? gold digger
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? how can you say male gold digger?
A:
You could say whatever it is about the gold digger, then say that he is a man.
Những câu hỏi khác về "Gold"
Q:
I expected he would get the gold medal in the Pyeongchang Olympic cái này nghe có tự nhiên không?
A:
“I knew he would win the gold metal!” Sounds a little more natural
Q:
When is Japan’s gold medal?
OR
When is gold medal of Japan? cái này nghe có tự nhiên không?
OR
When is gold medal of Japan? cái này nghe có tự nhiên không?
A:
ああ、はい、”When is Japan’s gold medal” は正しいです
“When will Japan get a gold medal?” Sounds more natural, in my opinion. It is casual.
“When will Japan get a gold medal?” Sounds more natural, in my opinion. It is casual.
Q:
gold is very valuable metal cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Good is A very valuable metal
Q:
what mean is 'gold digger'?
A:
a person who dates others purely to extract money from them, in particular a woman who strives to marry a wealthy man.
Q:
I tried to get a gold medal in the Olympics. But I got a silver medal. It was my best, but also limitation. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
"I tried to get a gold medal in the Olympics, but I got a silver medal. It was my best, but it was also a limitation." I believe that is what you meant?
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
gold
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này Nhưng mà bạn xin địa chỉ mình làm gì thế có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 0.1% và 0.01%
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 走馬灯
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 妳最近在幹嘛
- Không lẽ bây giờ mới 8 giờ? Tiếng anh thì chữ "không lẽ" ở đây dịch như nào vậy ạ?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
Các câu hỏi được gợi ý