Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Invite"
Ý nghĩa của "Invite" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
you invite us có nghĩa là gì?
A:
I know, it’s kinda weird because they use simple present tense, but that’s all I can think 🥲
Anyway, thanks for the link!
Anyway, thanks for the link!
Q:
"If that invite still stand, I'd love to come." có nghĩa là gì?
A:
"If the invitation still stands, I'd love to come."
Here's other interesting expressions that are similar.
"If you're still up for it, I'd love it if you came with us." (If you still want to come after thinking about it for a while, that would make us happy.)
"I think I'll take you up on your offer to go swimming today." (take you up on your offer means: I accept your invitation)
Here's other interesting expressions that are similar.
"If you're still up for it, I'd love it if you came with us." (If you still want to come after thinking about it for a while, that would make us happy.)
"I think I'll take you up on your offer to go swimming today." (take you up on your offer means: I accept your invitation)
Q:
invite có nghĩa là gì?
A:
Join.
"To invite to a party."
"Invite them to the cafe."
"To invite to a party."
"Invite them to the cafe."
Q:
Not, your not my invite có nghĩa là gì?
A:
No sos mi invitada/o
Q:
invited me over có nghĩa là gì?
A:
He asked if you wanted to come over and see his new house.
Câu ví dụ sử dụng "Invite"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với invite over .
A:
‘I will invite her over for dinner’
‘Should we invite them over?’
‘Should we invite them over?’
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với invite.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với invite.
A:
I would have sent you an invite, but you told me not to talk to you. (Invite here means invitation.. I'm not sure how many people use this but people I know do)
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với invite.
A:
Thanks for inviting me to your party.
I'll send you an invite to the group chat.
I'm inviting you over my house.
I'll send you an invite to the group chat.
I'm inviting you over my house.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với invite over.
A:
Invite over your friends
I will invite John over
Did he invite over that woman
I will invite John over
Did he invite over that woman
Từ giống với "Invite" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa an invite và an invitation ?
A:
Invite: If you have a party and want people to come you would “invite” them, usually this would be spoken. For example: “I’m having a party tomorrow night and I want to invite you along”
Invitation: A written/verbal request inviting someone to do something or go somewhere
For example: “Did you get my invitation?”
Invite can also be a shortened form of invitation, for example: “did you get my invite?” It means the same thing as “did you get my invitation”
Invitation: A written/verbal request inviting someone to do something or go somewhere
For example: “Did you get my invitation?”
Invite can also be a shortened form of invitation, for example: “did you get my invite?” It means the same thing as “did you get my invitation”
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa invited và invited over ?
A:
If used in the same context, there is no difference.
The real difference is when you try to use it in certain sentences that expects it to be one or the other.
Eg when it isn't different:
"I was invited over to a party." //fine.
"I was invited to a party." //fine
Eg when it matters in terms of grammar:
"I felt rather welcome and invited." //fine
"I felt rather welcome and invited over." //wrong
In here, it is treated as a sort of a noun/adjective.
The one before was used more as a verb.
The real difference is when you try to use it in certain sentences that expects it to be one or the other.
Eg when it isn't different:
"I was invited over to a party." //fine.
"I was invited to a party." //fine
Eg when it matters in terms of grammar:
"I felt rather welcome and invited." //fine
"I felt rather welcome and invited over." //wrong
In here, it is treated as a sort of a noun/adjective.
The one before was used more as a verb.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa invite và call in ?
A:
"call in" is more related to phone calls
"Members of the audience can call in anytime to ask a question!"
"invite" could be used for any invitation, usually in the physical world.
"I invited him to the party."
"He rejected my invite."
"Members of the audience can call in anytime to ask a question!"
"invite" could be used for any invitation, usually in the physical world.
"I invited him to the party."
"He rejected my invite."
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa that's inviting và that's tempting ?
A:
same thing, but that's tempting is much more common in america.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa inviting và accommodating ?
A:
Oh. In that case, inviting = attractive, tempting. It usually describes something. "After a long day, the jacuzzi seems so inviting."
Accommodating = helpful. Usually describes someone. "The maître d' was so accommodating. He was able to find us a table when we didn't have a reservation."
Accommodating = helpful. Usually describes someone. "The maître d' was so accommodating. He was able to find us a table when we didn't have a reservation."
Bản dịch của"Invite"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? invite 和 invite over的区别
A:
They are different. "invite" makes no reference to where you are. "I have invited him to the exhibition in the town hall" - you wouldn't add "over" in this sentence. "invite over" usually means to your home or the place you currently are. "I've invited him over for a chat".
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? invite
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? how to invite formally
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? invite
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? invited
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Những câu hỏi khác về "Invite"
Q:
She first invited me
그녀가 먼저 날 초대했다
but she is not caring about me at all
그러나 그녀는 날 조금도 신경쓰지 않는다 cái này nghe có tự nhiên không?
그녀가 먼저 날 초대했다
but she is not caring about me at all
그러나 그녀는 날 조금도 신경쓰지 않는다 cái này nghe có tự nhiên không?
A:
× She first invited me
✓ She invited me first
× but she is not caring about me at all
✓ but she doesn't care about me at all
✓ She invited me first
× but she is not caring about me at all
✓ but she doesn't care about me at all
Q:
She invited me that we will hang out. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
“She invited me to hang out”
Always, “ひと invited me to (verb)”
“He invited me to watch a movie”
“They invited her to get coffe
Always, “ひと invited me to (verb)”
“He invited me to watch a movie”
“They invited her to get coffe
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm inviting.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Who invited you? cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Who invited you?
Q:
It's so nice of you for inviting me to come. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
It's so nice of you for inviting for me. That'll do! Because an invitation is already an invite to come, so you don't have to repeat it twice.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
invite
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này bất thường có nghĩa là gì?
- Từ này hay chị công em có nghĩa là gì?
- Từ này em test dame có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? "I love you" in a familial way (i.e to a parent or sib...
- Từ này ngày kia. có nghĩa là gì?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Từ này gyatt có nghĩa là gì?
- Từ này que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa May I turn on the air conditioner? và Could I turn on the air conditione...