Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Mishmash"
Ý nghĩa của "Mishmash" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
mishmash có nghĩa là gì?
A:
It means a mix of two or more things.
Câu ví dụ sử dụng "Mishmash"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với mishmash.
A:
The festival was a mishmash of food, music and games.
The CD had a mishmash of different types of songs.
Basically "mishmash" is an adjective used when there are a lot of different things that don't go together in one place.
The CD had a mishmash of different types of songs.
Basically "mishmash" is an adjective used when there are a lot of different things that don't go together in one place.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với mishmash .
A:
The movie was just a mishmash of other filmmakers ideas
Her outfit was a mishmash of random styles, but it worked
Her outfit was a mishmash of random styles, but it worked
Những câu hỏi khác về "Mishmash"
Q:
In short it's a logically incoherent mishmash that seems to rumble along despite it's evident inconsistencies and flaws.
In this sentence, I presume that either "logically incoherent" or "despite its evident inconsistencies and flaws" should be omitted since they are meaning the same. I say that one of them is redundant. What would you say?
In this sentence, I presume that either "logically incoherent" or "despite its evident inconsistencies and flaws" should be omitted since they are meaning the same. I say that one of them is redundant. What would you say?
A:
This is a good question. They are similar in meaning, however their role within the sentence is different. We can divide the sentence into two parts:
>"In short it's a logically incoherent mishmash"
Here, "logically incoherent mishmash" is defining the state of being
>"seems to rumble along despite it's evident inconsistencies and flaws"
Here, "evident inconsistencies and flaws" is used to provide contrast to "rumble along". It manages to keep going even though it has problems.
While you can omit one part and still retain the same meaning, it doesn't have the same feeling
>"In short it's a logically incoherent mishmash"
Here, "logically incoherent mishmash" is defining the state of being
>"seems to rumble along despite it's evident inconsistencies and flaws"
Here, "evident inconsistencies and flaws" is used to provide contrast to "rumble along". It manages to keep going even though it has problems.
While you can omit one part and still retain the same meaning, it doesn't have the same feeling
Q:
"I've yet to see a more peculiar mishmash of rock, soul, blues and bubblegum pop on one concert disc."
Does the sentence mean "This is the most peculiar mishmash of rock, soul, blues and bubblegum pop on one concert disc that I've ever seen."?
Does the sentence mean "This is the most peculiar mishmash of rock, soul, blues and bubblegum pop on one concert disc that I've ever seen."?
A:
Yes. I have yet to ___ is just another way of saying I still have not ___ or I have not ___ yet. But it is basically just saying that it is the most peculiar...... that he’s ever come across.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
mishmash
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này ngày kia. có nghĩa là gì?
- Từ này Rượu Ngon Uống Mãi Chẳng Say Người Cười Một Cái Làm Ta Say Cả Đời p/s: tất cả chỉ là “ dối...
- Từ này Tôi triệu tập bạn bè tôi về để tham gia dino lại chúng tôi họ không phải qua đây để cướp c...
- Từ này “để cặp luôn mà” có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Từ này gyatt có nghĩa là gì?
- Từ này que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa May I turn on the air conditioner? và Could I turn on the air conditione...