Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Nothin"
Ý nghĩa của "Nothin" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
"I just don't see how nothin that black coulda come out Desiree." có nghĩa là gì?
A:
Hi ! It is a colloquial way of talking- it is not something I would suggest you need to use in your own language, but in terms of understanding, it is a double negative you are right. "I don't see how nothing " - it should be " I don't see how anything". People do use double negatives in colloquial speech but it would be considered incorrect, e.g. "I don't know nothing about it" - " he don't know nothing". This might be a literary device given the context of the racism in the book, stressing the making of the "anything" ( a young child - the act of giving birth and creating something completely new in the world when before there was nothing) into that creation being considered a" nothing"
Q:
left to?
"I got nothin' left to lose"
có nghĩa là gì?
"I got nothin' left to lose"
có nghĩa là gì?
A:
"no tengo nada más que perder". "left" quiere decir "sobrar", "faltar" (o sea, "nada que [sobre/falte]")
Q:
nothin' on you có nghĩa là gì?
A:
It means that when compared to a particular person, that person is not better than you at all. It can also mean that you're better or that you're innocent. "That other lawyer has got nothing on you!" "You've got nothing on me. I'm innocent!"
Q:
I ain't doing nothin! có nghĩa là gì?
A:
It is correct that "I ain't doing nothin" means "I am not doing anything." The use of the slang "ain't", the double negative ("ain't" and "nothing") and the spelling of "nothing" as "nothin'" (without the g) all tell you that this is heavy slang, likely used for effect or exaggeration. (You can also spell or pronounce "doing" as "doin'" to heighten the effect.) There definitely are people in the United States who speak this way, but speaking this way would immediately make it clear you do not know proper English.
Từ giống với "Nothin" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa I ain't got nothin' 'gainst the east coast và I've got nothing on the east coast ?
A:
you mean those two sentences are same in meaning? thanks!
Bản dịch của"Nothin"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? nothin
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? nothin
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? nothin
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Những câu hỏi khác về "Nothin"
Q:
I often see nothin' and doin' and so on. Do native speakers sometimes conciously or naturally say "n" instead of "ng"? or is this just a writing style to show the speaker is speaking lazily or something?
A:
Yes and yes.
In America we often say nothin' and doin' in casual conversation. If you see those words written somewhere, that is a purposeful technique to show the speaker is speaking casually or with an accent, depending on the context.
Most of the time it's casual. Sometimes it indicates an accent.
Either way, never use it in a business email ;)
In America we often say nothin' and doin' in casual conversation. If you see those words written somewhere, that is a purposeful technique to show the speaker is speaking casually or with an accent, depending on the context.
Most of the time it's casual. Sometimes it indicates an accent.
Either way, never use it in a business email ;)
Q:
don't stop for nothin'
What does it mean?
What does it mean?
A:
dont stop for anything
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
nothin
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này Rượu Ngon Uống Mãi Chẳng Say Người Cười Một Cái Làm Ta Say Cả Đời p/s: tất cả chỉ là “ dối...
- Từ này Tôi triệu tập bạn bè tôi về để tham gia dino lại chúng tôi họ không phải qua đây để cướp c...
- Từ này “để cặp luôn mà” có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? A: 僕は休み時間に虫を捕まえに行きたい。 B: いいよ。でも、今日は雲がたくさんあるからちょっと寒いね。たぶ...
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Từ này gyatt có nghĩa là gì?
- Từ này que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa May I turn on the air conditioner? và Could I turn on the air conditione...