Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Polish"
Ý nghĩa của "Polish" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
polish có nghĩa là gì?
A:
Making the surface of (something) smooth and shiny by rubbing it. Example: "she unloaded the dishwasher and polished the glasses" or “I will polish the glasses later”
Q:
polish off có nghĩa là gì?
A:
Sometimes I use it, but not very often!
I think it might be a little old fashioned. I often see it in books, but I have heard people say it
I think it might be a little old fashioned. I often see it in books, but I have heard people say it
Q:
polish girl có nghĩa là gì?
A:
A girl from Poland
A girl from Poland
Q:
polish girl có nghĩa là gì?
A:
1) a girl who polishes things (= makes them shiny by rubbing them with a cloth)
2) a girl from Poland
2) a girl from Poland
Q:
polish out of his hair. có nghĩa là gì?
A:
yes, it's a cream for shoes。It makes them look better
きれいになるための靴のものです
https://www.google.com/search?tbm=isch&sa=1&q=polishing+shoes&oq=polishing+shoes&gs_l=psy-ab.3..0l3j0i5i30k1.17241.24490.0.24868.16.16.0.0.0.0.100.1250.15j1.16.0....0...1.1.64.psy-ab..0.16.1242...0i67k1.0.ZG5dLPJymdM
yes, it's a cream for shoes。It makes them look better
きれいになるための靴のものです
https://www.google.com/search?tbm=isch&sa=1&q=polishing+shoes&oq=polishing+shoes&gs_l=psy-ab.3..0l3j0i5i30k1.17241.24490.0.24868.16.16.0.0.0.0.100.1250.15j1.16.0....0...1.1.64.psy-ab..0.16.1242...0i67k1.0.ZG5dLPJymdM
Câu ví dụ sử dụng "Polish"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với polish and wax.
A:
generally Polish means, to rub something using a piece of cloth or brush to clean it and make it shine.
and Wax means, to put a thin layer of wax on the surface of something, either to make it waterproof or to improve its appearance.
and about Cars, car wax and car polish are two very different things. While car polish is used to remove defects from a car’s ‘coat’, car wax protects that coat. Car wax is essentially a protective layer which keeps a car looking shiny and new, regardless of age.
Alternatively, when you use car polish you are using an abrasive (therefore, hopefully on your car’s wax coat instead of the paint work itself). Many people use polish to remove grease, dirt and light scratches from paint (to reveal undamaged paint underneath).
and now some examples
1)Polish your shoes regularly to protect the leather.
2)I'll just give my shoes a quick polish
3)I've waxed the floor so it's rather slipper
and Wax means, to put a thin layer of wax on the surface of something, either to make it waterproof or to improve its appearance.
and about Cars, car wax and car polish are two very different things. While car polish is used to remove defects from a car’s ‘coat’, car wax protects that coat. Car wax is essentially a protective layer which keeps a car looking shiny and new, regardless of age.
Alternatively, when you use car polish you are using an abrasive (therefore, hopefully on your car’s wax coat instead of the paint work itself). Many people use polish to remove grease, dirt and light scratches from paint (to reveal undamaged paint underneath).
and now some examples
1)Polish your shoes regularly to protect the leather.
2)I'll just give my shoes a quick polish
3)I've waxed the floor so it's rather slipper
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với polish.
A:
Can you please polish this vase for me.
I need some dark brown shoe polish.
I wanted to eat some chocolate cake, but I found that my son had polished it off.
I need some dark brown shoe polish.
I wanted to eat some chocolate cake, but I found that my son had polished it off.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với polish off.
A:
If there is a box of pizza for example, and one person eats all of it, one night say (sarcastically) "Wow, you really polished off the pizza."
Từ giống với "Polish" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa polish a mirror và clean a mirror ?
A:
Cleaning a mirror can have different cleanliness levels.
Polishing a mirror means the mirror is perfectly clean.
Polishing = mirror finish
Clean a car = soap & water to clean dirt
Polish a car = wax & tools to make as shiny as possible
Polishing a mirror means the mirror is perfectly clean.
Polishing = mirror finish
Clean a car = soap & water to clean dirt
Polish a car = wax & tools to make as shiny as possible
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa polish và refine ?
A:
They often mean the same when you're talking about a process.
"They polished/refined the process of applying for an ID."
"Polish" otherwise can mean to make something smooth or shiny, like "he polished the gemstone until it sparkled."
And "refine" can mean "purify". "The gasoline mixture was refined to the appropriate level."
"They polished/refined the process of applying for an ID."
"Polish" otherwise can mean to make something smooth or shiny, like "he polished the gemstone until it sparkled."
And "refine" can mean "purify". "The gasoline mixture was refined to the appropriate level."
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa polish và shine ?
A:
they mean the same thing, but polish is traditionally used with certain things like silverware and and other fancy items. however, the two words can be used interchangeably.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa should và shall (in polish it's the same world) ?
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Bản dịch của"Polish"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? how to say incredible in polish
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? I am eagerly seeking for one who can help me to correct and polish my composition, thank you in advance.
A:
Friendship is as simple as water and as important. Taken for granted, it may be wasted and lost to us. We must use friendship to cultivate the intimate parts of ourselves, yet we may absorb a friend's troubles to the point of drowning in their weight.
Water flows according to the environment, but creates its own path, too. A friend can be refreshment to the senses on our journeys.
English uses metaphors, too 😇 Explore the poetic in english, I'm sure Chinese philosophy as enriched your mind and translating its poetry to english is powerful. Good luck 😉
Water flows according to the environment, but creates its own path, too. A friend can be refreshment to the senses on our journeys.
English uses metaphors, too 😇 Explore the poetic in english, I'm sure Chinese philosophy as enriched your mind and translating its poetry to english is powerful. Good luck 😉
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? polish karna
A:
I have to do polish
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? in polish this is (poduszka) and in English ?
A:
Pillow
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? Polish and polish
A:
You pronounce Polish with a long o like in 'go', and polish with a short o like in 'hot'.
Những câu hỏi khác về "Polish"
Q:
could you please polish this paragraph, it's a physics essay:
With a closer look, we can see the temperature’s effect is not too much; and the most effect is because of the CH2O and effect of change the refractive index in the presence of the CH2O molecules.
With a closer look, we can see the temperature’s effect is not too much; and the most effect is because of the CH2O and effect of change the refractive index in the presence of the CH2O molecules.
A:
Taking a closer look, we can see that the temperature’s effect is not high enough, and the main effect comes from the CH2O and the changing in refractive index with the presence of the CH2O molecules.
😁👍
Taking a closer look, we can see that the temperature’s effect is not high enough, and the main effect comes from the CH2O and the changing in refractive index with the presence of the CH2O molecules.
😁👍
Q:
is that correct - "i'll help you with polish willingly"? or "willingly" should be placed after "i'll"?
A:
Both are correct but willingly at the end of the sentence sounds more natural. The second is more formal, in my opinion.
Q:
are polish people being despised in us?
A:
in California we have nothing against Polish, however, I cannot speak for the rest of the country.
Q:
He polished it with polish. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
He shined it with polish.
Q:
In polish, there is an idiom "pocałować klamkę" which literally means "to kiss a door handle".
It is used when you go to visit someone and there is nobody home.
Is there such phrase in english?
It is used when you go to visit someone and there is nobody home.
Is there such phrase in english?
A:
No, unfortunately not. I don't think there are any well-known English phrases for this situation.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
polish
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 我等你下班
- Đâu là sự khác biệt giữa yêu cầu và lời mời ?
- Từ này The hidden cost of outsourcing có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải nghiệm và kinh nghiệm ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trôi qua và trải qua ?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý