Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Polite"
Ý nghĩa của "Polite" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
not if you’re any less polite có nghĩa là gì?
A:
That's a huge question and not really an issue here - she couldn't say If not
Not if - i will not // if you are...
That's a huge question and not really an issue here - she couldn't say If not
Not if - i will not // if you are...
Q:
polite có nghĩa là gì?
A:
مؤدب
Q:
polite có nghĩa là gì?
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
polite có nghĩa là gì?
A:
Kind and respectful.
Câu ví dụ sử dụng "Polite"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với polite.
A:
It is not polite to make fun of other people.
It is not polite to chew with your mouth open.
You must always be polite.
Little girls are taught to be polite.
To be polite you must always say “please” and “thank you.”
It is not polite to chew with your mouth open.
You must always be polite.
Little girls are taught to be polite.
To be polite you must always say “please” and “thank you.”
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với polite.
A:
She spoke to her teacher in a polite manner/way.
He is polite.
She is a polite girl.
He is polite.
She is a polite girl.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với polite.
A:
here are a few sentences I thought of
1. being polite is very good.
2. she is a polite person.
3.i am a polite person.
4.it is good to be polite to elders ( elders = people who are older than you ).
5.i am only polite to strangers ( don't only be polite to strangers )
1. being polite is very good.
2. she is a polite person.
3.i am a polite person.
4.it is good to be polite to elders ( elders = people who are older than you ).
5.i am only polite to strangers ( don't only be polite to strangers )
Từ giống với "Polite" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa I'm polite as much as possible và I'm as polite as possible ?
A:
'i'm polite as possible' isn't really used. you'd say 'i'm polite sometimes.'
'i'm polite as much as possible' means you try hard to be polite most of the time. a more natural way to say it would me 'i try hard to be polite.'
they both sound a little unnatural nonetheless. hopefully i helped.
'i'm polite as much as possible' means you try hard to be polite most of the time. a more natural way to say it would me 'i try hard to be polite.'
they both sound a little unnatural nonetheless. hopefully i helped.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa polite và formal và natural ?
A:
Polite is just something respectful you can do/say like saying “please” and “thank you” to people is polite, not being rude to people is polite. Your overall respectfulness and attitude towards people is what can make you polite.
Being formal means being more prestigious, using bigger words, not using slang terms when talking to people of importance or in certain social situations. When attending a special event you may be asked to wear “formal attire” which means fancy clothes for girls we’d wear a dress and high heels.
Natural means you’re in your natural state. If I just dressed really casual and didn’t wear makeup I’d be looking natural because it’s the way I normally look. Or if I’m doing something effortlessly the way I normally do things it’s “natural”
Being formal means being more prestigious, using bigger words, not using slang terms when talking to people of importance or in certain social situations. When attending a special event you may be asked to wear “formal attire” which means fancy clothes for girls we’d wear a dress and high heels.
Natural means you’re in your natural state. If I just dressed really casual and didn’t wear makeup I’d be looking natural because it’s the way I normally look. Or if I’m doing something effortlessly the way I normally do things it’s “natural”
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa polite và formal ?
A:
Having or showing behavior that is respectful and considerate of other people is polite.
e.g. She sent me a polite letter thanking me for my invitation.
Formal: done in accordance with convention or etiquette; suitable for or constituting an official or important occasion.
e.g. a formal dinner party
e.g. She sent me a polite letter thanking me for my invitation.
Formal: done in accordance with convention or etiquette; suitable for or constituting an official or important occasion.
e.g. a formal dinner party
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa more polite và politer ?
A:
"more polite" is grammatically correct
"politer" is commonly used, though it technically isn't correct
other than that, they mean the same thing
"politer" is commonly used, though it technically isn't correct
other than that, they mean the same thing
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa polite và kind ?
A:
Kindness is being friendly towards another person. While, politeness is being respectful or giving respect to someone else, good manners basically.
Bản dịch của"Polite"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 이름이 뭔가요? (polite and formally)
A:
For formal settings I would suggest,
1. "How do I address you?"
2. "How can I address you?"
For a more casual settings:
3. "I am ㅇㅇㅇ and you are?"
4. "My name is ㅇㅇㅇ but you can call me ㅇㅇ."
(usually people would tell you their name after you tell them yours but if he/she didn't reply with their name, you can just ask)
"You?"
5. "(Sorry,) I didn't get your name, you are?"
6. "What's your name?"
My personal favourites are 1, 2, 3 & 4
1. "How do I address you?"
2. "How can I address you?"
For a more casual settings:
3. "I am ㅇㅇㅇ and you are?"
4. "My name is ㅇㅇㅇ but you can call me ㅇㅇ."
(usually people would tell you their name after you tell them yours but if he/she didn't reply with their name, you can just ask)
"You?"
5. "(Sorry,) I didn't get your name, you are?"
6. "What's your name?"
My personal favourites are 1, 2, 3 & 4
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 「育つ環境によって性格が変わらない人の方が多い」(in polite conversation)
A:
Yes, you can say that, but if you don’t include a “than” in the sentence it will feel slightly unnatural.
- “I don’t know what to say when “more” is followed by many words”
There are many ways to say the same thing.
“There are relatively more people whose personality does not change based on the environment they grew up in than not”.
This sounds a little strange only because the clause is so long.
Put simply:
“There are relatively (compared clause) than not.”
When the clause is really long and you want to say “more 〇〇 than not” you can just put it in front.
→ “more often than not, there are relatively ...”
Yes, you can say that, but if you don’t include a “than” in the sentence it will feel slightly unnatural.
- “I don’t know what to say when “more” is followed by many words”
There are many ways to say the same thing.
“There are relatively more people whose personality does not change based on the environment they grew up in than not”.
This sounds a little strange only because the clause is so long.
Put simply:
“There are relatively (compared clause) than not.”
When the clause is really long and you want to say “more 〇〇 than not” you can just put it in front.
→ “more often than not, there are relatively ...”
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 「世の中には様々な性格の人がいる」(in polite conversation)
A:
There are many different kinds of people in the world
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? polite
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Những câu hỏi khác về "Polite"
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm polite.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
質問への返事の中に、
1.polite
2.formal
3.Informal
4.casual
5.colloquial
などが書かれていますが、それぞれどのような相手に対して、または、どのような時に使う言い方の事を指しますか?
例えば、
ビジネスの場面で使う時
初対面の相手と話す時
友達と話す時
家族と話す時
辞書には、
polite=丁寧な、礼儀正しい
formal=正式の、公式の、形式ばった
と、書いてありますがどちらがより丁寧な表現になるのでしょうか?
どのくらい丁寧な表現なのでしょうか?
「です・ます調」よりもっと丁寧な表現を指しますか?
1.polite
2.formal
3.Informal
4.casual
5.colloquial
などが書かれていますが、それぞれどのような相手に対して、または、どのような時に使う言い方の事を指しますか?
例えば、
ビジネスの場面で使う時
初対面の相手と話す時
友達と話す時
家族と話す時
辞書には、
polite=丁寧な、礼儀正しい
formal=正式の、公式の、形式ばった
と、書いてありますがどちらがより丁寧な表現になるのでしょうか?
どのくらい丁寧な表現なのでしょうか?
「です・ます調」よりもっと丁寧な表現を指しますか?
A:
English doesn't have strict levels of politeness, so these definitions will be different for every English speaker.
In general, I think of the politeness levels like this:
1. Polite:
- talking to strangers, customers, bosses, teachers
- indirect, "soft" expressions like "Could you ~?" or "Would it be possible to ~?"
- calling people by their title, like "sir" or "professor"
2. Formal:
- writing a news article, a report, business e-mails
- no contractions
- using many words from Latin and Greek (for example, "start" → "commence")
3: Informal/casual:
- the general way of speaking and writing, except for the special situations where you need to be polite or formal
4: Colloquial:
- very casual situations, like speaking to friends or chatting online
- many non-standard contractions: "I'mma" (= I will), "gonna" (= going to), "kinda" (= kind of = somewhat)
In general, I think of the politeness levels like this:
1. Polite:
- talking to strangers, customers, bosses, teachers
- indirect, "soft" expressions like "Could you ~?" or "Would it be possible to ~?"
- calling people by their title, like "sir" or "professor"
2. Formal:
- writing a news article, a report, business e-mails
- no contractions
- using many words from Latin and Greek (for example, "start" → "commence")
3: Informal/casual:
- the general way of speaking and writing, except for the special situations where you need to be polite or formal
4: Colloquial:
- very casual situations, like speaking to friends or chatting online
- many non-standard contractions: "I'mma" (= I will), "gonna" (= going to), "kinda" (= kind of = somewhat)
Q:
more polite or much polite? cái này nghe có tự nhiên không?
A:
More polite is in comparison to something else. Much polite isn't used.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
polite
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? I love my boyfriend
- Từ này tách chúng ra —-“chúng” có nghĩa gì ?? có nghĩa là gì?
- Từ này bất thường có nghĩa là gì?
- Từ này hay chị công em có nghĩa là gì?
- Từ này em test dame có nghĩa là gì?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý