Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Projection"
Ý nghĩa của "Projection" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
projection play có nghĩa là gì?
A:
maybe a projector? (representation)
Q:
could occur if projections of severe dry conditions are realised. có nghĩa là gì?
A:
thank you!
Q:
"It's just a projection of your imagination"
Projection. What does this word mean in the context? có nghĩa là gì?
Projection. What does this word mean in the context? có nghĩa là gì?
A:
Thank you 👍🏻
Q:
if projections hold up."hold up"?? có nghĩa là gì?
A:
hold up - to remain strong or successful
so if those projections remain successful in the future as well....
I don't know the entire sentence but something along those lines 😃
so if those projections remain successful in the future as well....
I don't know the entire sentence but something along those lines 😃
Câu ví dụ sử dụng "Projection"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với projection.
A:
Samsung is projected to make $300 trillion USD this year. The company's projection is that they will make that much money. (That is, they plan on earning that much money or more.)
Từ giống với "Projection" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa projection và protrusion ?
A:
A protrusion is something that is coming through or coming out of the membrane of a material. A new twig growing on a tree is a protrusion from the trunk of the tree.
A projection is literally any type of extension, of anything, in any imaginable way. It can be literal or imaginary.
A protrusion is something that is coming through or coming out of the membrane of a material. A new twig growing on a tree is a protrusion from the trunk of the tree.
A projection is literally any type of extension, of anything, in any imaginable way. It can be literal or imaginary.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa projection và forecasting ?
A:
Forecast is PREDICTION of what might happen …. Like weather forecast .
Projection is ESTIMATION of what’s going to happen based on what’s happening and what’s expected to happen in the near future ( often done by calculation and studying )
Eg : we are projected to achieve our goal within next 3 days .
A forecast is:
A prediction based on mid-case assumptions.
Something that may help our decision-making, provided we understand its limitations.
Projection is ESTIMATION of what’s going to happen based on what’s happening and what’s expected to happen in the near future ( often done by calculation and studying )
Eg : we are projected to achieve our goal within next 3 days .
A forecast is:
A prediction based on mid-case assumptions.
Something that may help our decision-making, provided we understand its limitations.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa projection và prediction ?
A:
Projection = an educated prediction.
Prediction = a guess.
"The projections, made from data gathered throughout the year, show that sales should increase 25% next year."
"I used my crystal ball to predict that sales will increase 250% next year, even though I have no data to back that up other than my crystal ball."
Prediction = a guess.
"The projections, made from data gathered throughout the year, show that sales should increase 25% next year."
"I used my crystal ball to predict that sales will increase 250% next year, even though I have no data to back that up other than my crystal ball."
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa projection và reflection ?
A:
- A movie projector / slide projector "projects" an image onto another surface (a wall or screen. Light is taken from one source and projected onto another, possibly changing an image in size.
- A mirror or body of water creates a reflection. A reflection generally creates a "mirror-image" or a reversed image of the original.
- A mirror or body of water creates a reflection. A reflection generally creates a "mirror-image" or a reversed image of the original.
Những câu hỏi khác về "Projection"
Q:
What does "stray-manned with a projection" mean?
it became a meme because it was stray-manned with a projection, like most memes are in the internet
--------For context------
A: Big W for all Japanese learners
>we did it fam
>https://twitter.com/Dogen/status/1431196525426720770
B: well it's not a win because no one is actually offended by it, it's just a silly meme
well maybe someone is offended by it but if so they're a stupid dumbdumb
C: Yes because there is only way to say it that exists and they'll suddenly be unable to say anything in Japanese once the evil 外人 have "taken away" their phrase (impossible btw.) Have you guys ever seen or heard with your own eyes and ears someone genuinely being offended by a Japanese person saying that?
Even within language exchange I personally haven't. Pretty sure everyone is just enjoying a meme at this point and taking it seriously outside of context where it's genuinely meant to offend someone is silly.
And I mean that end of it isn't partial, both sides joke about it constantly. Maybe if you're out of touch it'll cause problems but otherwise I don't see it
D: it became a meme because it was stray-manned with a projection, like most memes are in the internet
so naturally, it is what it is
what I'm more afraid is the eventual "woke" people who would hijack things
where things started off innocently mostly as a joke, and then later became a sense of entitlement
too early to feel that way I know, but it's the one thing I learned from "western twitter" - namely america
C: This is like light-years of difference in the kind of culture it concerns.. I just don't see it mattering enough
Maybe in tiny facets of people but those are people everyone else besides them already hate
it became a meme because it was stray-manned with a projection, like most memes are in the internet
--------For context------
A: Big W for all Japanese learners
>we did it fam
>https://twitter.com/Dogen/status/1431196525426720770
B: well it's not a win because no one is actually offended by it, it's just a silly meme
well maybe someone is offended by it but if so they're a stupid dumbdumb
C: Yes because there is only way to say it that exists and they'll suddenly be unable to say anything in Japanese once the evil 外人 have "taken away" their phrase (impossible btw.) Have you guys ever seen or heard with your own eyes and ears someone genuinely being offended by a Japanese person saying that?
Even within language exchange I personally haven't. Pretty sure everyone is just enjoying a meme at this point and taking it seriously outside of context where it's genuinely meant to offend someone is silly.
And I mean that end of it isn't partial, both sides joke about it constantly. Maybe if you're out of touch it'll cause problems but otherwise I don't see it
D: it became a meme because it was stray-manned with a projection, like most memes are in the internet
so naturally, it is what it is
what I'm more afraid is the eventual "woke" people who would hijack things
where things started off innocently mostly as a joke, and then later became a sense of entitlement
too early to feel that way I know, but it's the one thing I learned from "western twitter" - namely america
C: This is like light-years of difference in the kind of culture it concerns.. I just don't see it mattering enough
Maybe in tiny facets of people but those are people everyone else besides them already hate
A:
okay, I actually follow Dogen on YouTube and know exactly what you're talking about, I just don't speak a lick of Japanese and definitely can't read it, so this is hilarious!
I'm not 100% sure, but because it doesn't come up in a Google search work quote marks, I think "stray-manned" is a typo spelling of "straw-manned".
A "straw-man" is a term for a kind of logical falacy. To "straw-man" someone/an argument is to present a less-nuanced, more extreme version of their idea that is much easier to counter in an argument (or when talking about the person that disagrees with you to others you already agree with you).
It's a metaphor that gives the image of, instead of fighting a person you disagree with, you fight a straw-filled, light-weight scarecrow that can't fight back, then say you beat them.
I'm not sure what "projection" means here, but my best guess is that they're using the meaning from psychoanalysis, which is "To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality".
If that's true, then
"it became a meme because it was stray-manned with a projection, like most memes are in the internet"
means:
" 'Your Japanese is so good!' became a meme because people who heard it and felt insecure projected their worst/silliest fears/insecurities about what native Japanese *could* mean by saying that to them onto those people, and making up reasons they would be doing that that are easy to argue against."
Is that more clear? That was a massive sentence.
(I'd also say that the "seriousness" of what I wrote has more to do with how overboard people go with making memes than anyone being angry)
I'm not 100% sure, but because it doesn't come up in a Google search work quote marks, I think "stray-manned" is a typo spelling of "straw-manned".
A "straw-man" is a term for a kind of logical falacy. To "straw-man" someone/an argument is to present a less-nuanced, more extreme version of their idea that is much easier to counter in an argument (or when talking about the person that disagrees with you to others you already agree with you).
It's a metaphor that gives the image of, instead of fighting a person you disagree with, you fight a straw-filled, light-weight scarecrow that can't fight back, then say you beat them.
I'm not sure what "projection" means here, but my best guess is that they're using the meaning from psychoanalysis, which is "To assume qualities or mindsets in others based on one's own personality".
If that's true, then
"it became a meme because it was stray-manned with a projection, like most memes are in the internet"
means:
" 'Your Japanese is so good!' became a meme because people who heard it and felt insecure projected their worst/silliest fears/insecurities about what native Japanese *could* mean by saying that to them onto those people, and making up reasons they would be doing that that are easy to argue against."
Is that more clear? That was a massive sentence.
(I'd also say that the "seriousness" of what I wrote has more to do with how overboard people go with making memes than anyone being angry)
Q:
What does "projections for psychiatric breakdown" mean?
Before the war, projections for psychiatric breakdown in England ran as high as four million people, but as the Blitz progressed, psychiatric hospitals around the country saw admissions go down.
Before the war, projections for psychiatric breakdown in England ran as high as four million people, but as the Blitz progressed, psychiatric hospitals around the country saw admissions go down.
A:
It is an estimate of the nervous breakdowns that happened during the blitz, in this case 4M people suffered psychiatric breakdowns.
Q:
Thus [5] could be a projection further into the past of either [7] or [8]:
is further an adverb or adjective in this sentence?
is further an adverb or adjective in this sentence?
A:
According to my Merriam-Webster dictionary, in the expression "further into the past", "further" is an adverb.
Q:
We'll show you the projection mapping about 90 seconds. Hope you enjoy the time how the goldleaf is beautiful. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
We'll give you 90 seconds to look at the presentation. I hope you enjoy it and see the beautiful goldleaf.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
projection
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này có đi là ngon r có nghĩa là gì?
- Từ này thôi. V mai đi cày. Cho có có nghĩa là gì?
- https://youtu.be/QB7_9BDITXs?si=yvMp1Lnt23QBe424 vào 6:43, là "nó không chừng" hay là "nói kh...
- Sao "về" trong câu "về làm dâu"
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? Yes
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Từ này Nhưng mà bạn xin địa chỉ mình làm gì thế có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa xin nghỉ và xin phép nghỉ và xin nghỉ phép ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- Từ này lai chuần có nghĩa là gì?
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
Các câu hỏi được gợi ý
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Từ này send nudes có nghĩa là gì?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Đâu là sự khác biệt giữa The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...