Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Promotion"
Ý nghĩa của "Promotion" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
go for a promotion có nghĩa là gì?
A:
Basically, a promotion is when your pay rate is raised or your rank in the company increases (or both :D). When you are going for a promotion, you are taking the action to ask your boss for a pay raise. This can be a bit scary since you are directly asking your boss for more money. This is why someone would be with you all the way to support you!
Q:
promotion có nghĩa là gì?
A:
promotion can say either being raised in position/rank (mostly at work place raised position from supervisor to manager) or action of furthering the growth of especially business by promoting,advertising and etc..even u watching YouTube u might encounter some of the advertisements like SAMSUNG ...so the advertisement known as promotion for the brand the ad for
Q:
a significant promotion có nghĩa là gì?
A:
big promotion
big deal
big deal
Q:
With minimal promotion, the show garnered 23 million viewers by its finale, topping that week's airing Sunday night football. có nghĩa là gì?
A:
Since it says "topping *that* week's airing" and "by its *finale*", the comparison is definitely between the show's *finale* and the football program during *that week* only.
If the time is unknown, you could say:
"With minimal promotion, the show garnered 23 million viewers, topping Sunday night football."
This way, I think the show began with less viewers and currently has more viewers than football, but I don't know when that change happened.
I hope this has helped you - please let me know if you want any more clarification! :)
If the time is unknown, you could say:
"With minimal promotion, the show garnered 23 million viewers, topping Sunday night football."
This way, I think the show began with less viewers and currently has more viewers than football, but I don't know when that change happened.
I hope this has helped you - please let me know if you want any more clarification! :)
Q:
You have been passed over for promotion có nghĩa là gì?
A:
@wvwTanyawvw: It means that someone else got the promotion, not you.
Also it should be "You have been passed over for the promotion ".
Also it should be "You have been passed over for the promotion ".
Câu ví dụ sử dụng "Promotion"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với promotion.
A:
Promotion can be used in a variety of ways
Firstly, it shows support or encouragement. For example, the promotion of healthy eating
Secondly, to make something public and increase sales or public awareness. For example, there is a sale promotion or the company is having a public promotion
Thirdly, to move someone or something to a higher position or rank. For example, she got the promotion from sales to manager at work
Firstly, it shows support or encouragement. For example, the promotion of healthy eating
Secondly, to make something public and increase sales or public awareness. For example, there is a sale promotion or the company is having a public promotion
Thirdly, to move someone or something to a higher position or rank. For example, she got the promotion from sales to manager at work
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với special promotions (products).
A:
Oh! Look there's a special promotion on wine today!
There weren't any special promotions at the shop today, so I spent more than usual.
There weren't any special promotions at the shop today, so I spent more than usual.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với promotion.
A:
•All of these are on promotion!
(促销)
•I have been waiting for this promotion for a long time!
(升级)/(促销)都可以~
Promotion可以有不同的用意~
(促销)
•I have been waiting for this promotion for a long time!
(升级)/(促销)都可以~
Promotion可以有不同的用意~
Từ giống với "Promotion" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa "I seem to recall you promising me promotion." và " I recall you promising me promotion." ?
A:
Just saying “I recall” is telling the person that you know exactly what you are remembering and sometimes sounds rude. By adding the “seem to” to the sentence, you are being more polite because it is acknowledging that you could be forgetting something.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa "for all i know, the promotion is already over" và "for all i care, the promotion is already over" ?
A:
it does also imply you don't care along with the fact you don't have the information. "for all I care" is more like saying it doesn't concern you at all.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa I believe that I will get a promotion và I believe That I will be promoted. ?
A:
거의 비슷한데 get는 보통 어떤 상태가 변화될 때 쓰는 말이에요.
be bored = 심심하다
get bored = 심심해지다
be happy = 행복하다
get happy = 행복해지다
지위가 변화되니까 I believe that I will get a promotion/get promoted 조금 더 좋을 것 같은데 둘 중에 큰 차이가 없어요.
be bored = 심심하다
get bored = 심심해지다
be happy = 행복하다
get happy = 행복해지다
지위가 변화되니까 I believe that I will get a promotion/get promoted 조금 더 좋을 것 같은데 둘 중에 큰 차이가 없어요.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa A : I received a promotion. và B : I got a promotion ?
A:
They mean the same thing. I think it's more common today to say "I got a promotion"
Received sounds formal and modest
Received sounds formal and modest
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa promotion và advancement ?
A:
They can be synonyms for getting a more important position at work. Advancement sounds formal or stuffy (it might be used more colloquially in British English), whereas promotion is the more common term.
They both have other meanings that are not similar to each other.
They both have other meanings that are not similar to each other.
Bản dịch của"Promotion"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? we’re having promotion so, if you do large you can get a discount —>Does it make sense???
A:
It supposed to be "We're having promotion, so if you do large(big) you can get a discount."
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 지금 보유하고 있는 재고를 모두 판매할 계획이 필요하다 (I need a promotion plan to sell out on hand stock?)
A:
We need a plan to sell off all the inventory we have acquired.
어떤 특정한 동사 다음 "off" 또는 "up"를 붙이면 "~버리다"라는 뜻이 돼요.
sell off = 팔아버리다
use up = 써버리다
run off = 도망가버리다
어떤 특정한 동사 다음 "off" 또는 "up"를 붙이면 "~버리다"라는 뜻이 돼요.
sell off = 팔아버리다
use up = 써버리다
run off = 도망가버리다
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? promotion
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? promotion
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? promotion
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Những câu hỏi khác về "Promotion"
Q:
I think his promotion is secure. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Very good
Q:
I hope to get a promotion to manager next year. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Alternatively you can say, “I hope I can get promoted to the manager position next year.”
Q:
This promotion is over. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
"The" promotion sounds better. "This" makes it sound like the promotion is still active
Q:
I suggest that we do some promotions to boost up the sales or else we will lose the market share.
A:
You can omit 'else' in this sentence. :)
Q:
I still can't dig since when getting promotion has become the priviledge of those who are good at nothing except sweet-talk their superiors. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I don't get/understand it. Since when did getting promoted become the privilege of those who are good at nothing except sweet-talking their superiors?
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
promotion
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này bạn nấu món này như thế nào có nghĩa là gì?
- Từ này Nhưng mà bạn xin địa chỉ mình làm gì thế có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 0.1% và 0.01%
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 走馬灯
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 妳最近在幹嘛
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
Các câu hỏi được gợi ý
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Từ này send nudes có nghĩa là gì?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Đâu là sự khác biệt giữa The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...