Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Smoking"
Ý nghĩa của "Smoking" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
smoking gun (in figurative meaning) có nghĩa là gì?
A:
A smoking gun is evidence against someone who has done wrong, usually a crime.
There is smoke coming from the barrel of a gun that has just been fired. You might not have seen which gun fired, but you can see the smoke coming out the end of the barrel. The SMOKE is the evidence of which gun fired.
There is smoke coming from the barrel of a gun that has just been fired. You might not have seen which gun fired, but you can see the smoke coming out the end of the barrel. The SMOKE is the evidence of which gun fired.
Q:
"a smoking rat is out." có nghĩa là gì?
A:
This phrase doesn't make much sense to me.
Perhaps it was smoking a rat out which can either mean:
to use smoke to make rats come out from under a house or a den which would be the literal sense
or maybe rat referred to a person who informs on other people (like someone from a criminal organization who informs to the police), in which case it would mean to set a trap for that person in order to identify them.
Perhaps it was smoking a rat out which can either mean:
to use smoke to make rats come out from under a house or a den which would be the literal sense
or maybe rat referred to a person who informs on other people (like someone from a criminal organization who informs to the police), in which case it would mean to set a trap for that person in order to identify them.
Q:
I do not want the smoking gun to be a mushroom cloud.
có nghĩa là gì?
có nghĩa là gì?
A:
You do not want something small to get bigger.
Or
You do not want to make something worse.
for example: If you had an argument with someone you might say it meaning "I don't want the arguement to get bigger" or "I don't want to make it any worse"
Another idiom used to say the same thing is "I don't want to make a mountain out of a molehill". It's a silly phrase but it means taking something small (a molehill) and making it into something bigger (a mountain)
Or
You do not want to make something worse.
for example: If you had an argument with someone you might say it meaning "I don't want the arguement to get bigger" or "I don't want to make it any worse"
Another idiom used to say the same thing is "I don't want to make a mountain out of a molehill". It's a silly phrase but it means taking something small (a molehill) and making it into something bigger (a mountain)
Q:
He's been short-tempered since he quit smoking. Withdrawal pangs maybe? có nghĩa là gì?
A:
If someone is short-tempered, they are irritable and can become angry very quickly. This behaviour is caused by how he "quit smoking."
The last part isn't a full sentence. The "maybe" in the beginning and the question mark at the end of the sentence suggests that it's a guess.
"Withdrawal" in this context refers to the discontinuation of the smoking. This is the same for drugs: it is a mixture of physical and mental symptoms that occur due to the reduced intake of a drug.
A "pang" is another word for pain, so if you add this to "withdrawal," it basically means "the pains caused by smoking withdrawal."
The last part isn't a full sentence. The "maybe" in the beginning and the question mark at the end of the sentence suggests that it's a guess.
"Withdrawal" in this context refers to the discontinuation of the smoking. This is the same for drugs: it is a mixture of physical and mental symptoms that occur due to the reduced intake of a drug.
A "pang" is another word for pain, so if you add this to "withdrawal," it basically means "the pains caused by smoking withdrawal."
Q:
no smoking gun có nghĩa là gì?
A:
Ohhh. It's a piece of evidence that clearly proves who did something or shows how something happened. In this case there was no evidence from either sides
Câu ví dụ sử dụng "Smoking"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với smoking gun.
A:
Definition of smoking gun
: something that serves as conclusive evidence or proof (as of a crime or scientific theory)
Yes, I think ultimately the White House is going to have to show some concrete evidence, a smoking gun. Each new revelation was the smoking gun that was going to end his presidency. To date, this has not dissuaded the media or the activists who are determined to find a smoking gun.
: something that serves as conclusive evidence or proof (as of a crime or scientific theory)
Yes, I think ultimately the White House is going to have to show some concrete evidence, a smoking gun. Each new revelation was the smoking gun that was going to end his presidency. To date, this has not dissuaded the media or the activists who are determined to find a smoking gun.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với smoking hot.
A:
- She is smoking hot.
- The burgers are smoking hot.
- The burgers are smoking hot.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với He falls into smoking too much and drinking and not eating and then his ulcer ( _ ) him..
A:
maybe "got the best of him"
I'm not reallt sure it will fit though
I'm not reallt sure it will fit though
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với smoking gun.
A:
No. It doesn't mean fingerprints. It simply refers to whatever piece of evidence clearly establishes guilt.
The "smoking gun" could refer to (for example): fingerprints, DNA evidence, the weapon (e.g. gun), security camera footage, etc.
The "smoking gun" is whatever clearly links an individual to the crime. So when you find the "smoking gun", you have solved the crime and know for certain who did it.
The "smoking gun" could refer to (for example): fingerprints, DNA evidence, the weapon (e.g. gun), security camera footage, etc.
The "smoking gun" is whatever clearly links an individual to the crime. So when you find the "smoking gun", you have solved the crime and know for certain who did it.
Từ giống với "Smoking" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa I wish he would stop smoking và I wish he stopped smoking ?
A:
yes it is! well done
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa She recommended me to quit smoking. và She advised me to quit smoking. ?
A:
You would say “recommend” if you’re talking about a book or a film or a place.
Eg. “My friend recommended that I go to London”
“My friend recommended this book”.
Eg. “My friend recommended that I go to London”
“My friend recommended this book”.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa quit smoking và stop smoking ?
A:
they mean the same.
Example: "I should quit smoking". "I should stop smoking".
Example: "I should quit smoking". "I should stop smoking".
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Smoking cigarettes is not allowed. và The smoking of cigarettes is not allowed. ?
A:
There is no major difference, the only difference is grammer. "The smoking of cigarettes" is proper grammer, "Smoking cigarettes" is less proper.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa I couldn't quit smoking và I couldn't give up smoking ?
A:
maybe, but only sometimes it depends on the circumstance
you can give up eating meat
it just shows a release or relinquishment
you can give up eating meat
it just shows a release or relinquishment
Bản dịch của"Smoking"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? he is smoking cigarette. he is drawing cigarette. what's the difference?
A:
https://www.dictionary.com/
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? what is different of smoking and cigarette?
A:
you smoke a cigarette
smoking=verb
cigarette=noun
smoking=verb
cigarette=noun
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? i will stop smoking
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? when you are hungry after smoking weed
A:
You have the "munchies", meaning you need to munch (eat) something.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? smoking hot
A:
Lol @denicourttiphaine
Những câu hỏi khác về "Smoking"
Q:
I have given up smoking keeping my health. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
@youme: yes you wouldn't use keep in this sentence
Q:
No smoking is allowed inside the hospital and the parking lot. All patients should stop drinking alcohol. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
"Smoking is not allowed inside the hospital or in/on the parking lot. Patients should not consume alcohol."
Q:
You're better to stop smoking.
You're better to go to bed now.
You're better to speak English. cái này nghe có tự nhiên không?
You're better to go to bed now.
You're better to speak English. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
It really depends on your context.
"You're better to stop smoking" implies someone has done a good thing for themselves by not smoking. You could also say, "It's good that you quit/stop smoking."
"You're better to go to bed now" sounds weird. You wouldn't really say this unless the person was being a lot more responsible than the rest of the group. You'd more likely hear it as a command, "You'd better go to bed now". [you+had= you'd]
"You're better to speak English." technically isn't unnatural, it's just a kind of pretentious thing to be told I think. Try instead something like, "It's cool that you speak English", "You're better to learn another language", "It's good of you to learn English" or "You're better at speaking English." which is a different answer than the other prior three..
I hope this helps!
"You're better to stop smoking" implies someone has done a good thing for themselves by not smoking. You could also say, "It's good that you quit/stop smoking."
"You're better to go to bed now" sounds weird. You wouldn't really say this unless the person was being a lot more responsible than the rest of the group. You'd more likely hear it as a command, "You'd better go to bed now". [you+had= you'd]
"You're better to speak English." technically isn't unnatural, it's just a kind of pretentious thing to be told I think. Try instead something like, "It's cool that you speak English", "You're better to learn another language", "It's good of you to learn English" or "You're better at speaking English." which is a different answer than the other prior three..
I hope this helps!
Q:
The smoking gun was obtained by wiretapping the president's phone.
or
The evidence was obtained by wiretapping the president's phone. cái này nghe có tự nhiên không?
or
The evidence was obtained by wiretapping the president's phone. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
the 1st one is more specific and the 2nd one is just more general; they're both correct
Q:
I don't like who are smoking while walking. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
"I don't like people who smoke while walking" makes more sense
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
smoking
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này Nhưng mà bạn xin địa chỉ mình làm gì thế có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 0.1% và 0.01%
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 妳最近在幹嘛
- Không lẽ bây giờ mới 8 giờ? Tiếng anh thì chữ "không lẽ" ở đây dịch như nào vậy ạ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 我等你下班
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
Các câu hỏi được gợi ý