Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Standing"
Ý nghĩa của "Standing" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
standing ovation có nghĩa là gì?
A:
when people stand up and clap for an singer or something
Q:
standing order có nghĩa là gì?
A:
It has at least three related meanings.
1) In the military, a "standing order" has been in place for a long time and likely to be applicable to everyone at the command.
2) In a formal meeting, the standing orders are the rules under which the meeting will be governed.
3) In commerce, it is an order in place that a customer or client repeats. For example, if the chef at an Italian restaurant knows I always order eggplant parmigiana, he may instruct his staff to begin preparing it as soon as I walk in the door. He wouldn't do this unless I had told him that is how I wanted it done.
1) In the military, a "standing order" has been in place for a long time and likely to be applicable to everyone at the command.
2) In a formal meeting, the standing orders are the rules under which the meeting will be governed.
3) In commerce, it is an order in place that a customer or client repeats. For example, if the chef at an Italian restaurant knows I always order eggplant parmigiana, he may instruct his staff to begin preparing it as soon as I walk in the door. He wouldn't do this unless I had told him that is how I wanted it done.
Q:
standing ovation có nghĩa là gì?
A:
At the end of a show or speech, the whole crowd stands and applauses.
Q:
I got a standing 10:30 I got to get to. có nghĩa là gì?
A:
@scottfora: it is a very slang way of saying he or she has a regularly occurring appointment at 10:30 that he or she needs to get to. It's best to use that just with friends.
Q:
"in good standing" in 1186 có nghĩa là gì?
A:
Qualified or certified as a judge in this state. As opposed to a judge who has been convicted of a crime, for example.
Câu ví dụ sử dụng "Standing"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với standing.
A:
1. "You must be tired after standing up for so long, take a seat"
2. "The show was so good, the audience gave a standing ovation"
2. "The show was so good, the audience gave a standing ovation"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với standing around waiting.
A:
1) We've been standing around waiting for the bus
2) I've been standing around waiting for you, what took so long?
3) We're standing around waiting for the concert to begin
4) She's been standing around waiting for like two hours
5) We've been standing around waiting for the plane, it's delayed
it's kind of used for negative things or stuff that is annoying :)
2) I've been standing around waiting for you, what took so long?
3) We're standing around waiting for the concert to begin
4) She's been standing around waiting for like two hours
5) We've been standing around waiting for the plane, it's delayed
it's kind of used for negative things or stuff that is annoying :)
Từ giống với "Standing" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa "I was standing up for 30 minutes" và "I was standing for 30 minutes" ?
A:
Standing is holding yourself upright, with your legs supporting you.
Standing up is what happens between sitting and standing. Getting yourself up.
So "standing for 30 minutes" sounds more natural.
Standing up is what happens between sitting and standing. Getting yourself up.
So "standing for 30 minutes" sounds more natural.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa she can sleep while standing và she can sleep standing up ?
A:
No difference :) "up" just makes it more specific...
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa She was standing there with her golden hair falling down her back và She was standing there with her golden hair fallen down her back ?
A:
not at all! in fact, it makes you sound more... poetic. ; )
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa he was standing in front of me và he was standing right before me ?
A:
同じ意味です。どちらも「彼は私の前に立ている」という意味です。でも、「he was standing right before me」のほうがフォーマルと思います。たぶんそれは小説には使います。
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa I was standing in front of you và I was standing at front of you ?
A:
there is no difference, the second sentence is totally wrong. ❌
the correct way to say it is " I was standing right in front of you "
or
" I was standing in front of you "
the correct way to say it is " I was standing right in front of you "
or
" I was standing in front of you "
Bản dịch của"Standing"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? 1. We have been standing on our feet over an hour. We must find somewhere to sit for a while.
2. He recovered from his chronic disease and back on his feet after a long time.
my sentences are correct?
2. He recovered from his chronic disease and back on his feet after a long time.
my sentences are correct?
A:
Thanks!!
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? (standing by his father)/(standing next to his father). (next to/by) have the same meaning in this context?
A:
Yup! They have the same meaning. “By” often has this “next to” meaning.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào?
I was standing outside toilet and a guy thought I am in a queue for toilet and he line up behind me so I said him you can go toilet is empty
was I correct or I should have told him toilet is vacant
which one is use in
I was standing outside toilet and a guy thought I am in a queue for toilet and he line up behind me so I said him you can go toilet is empty
was I correct or I should have told him toilet is vacant
which one is use in
A:
I think what you said was fine! It would be a little more natural to just say, “Go ahead, it’s empty” or “Go ahead, no one’s in there.”
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? What does “ standing water “ mean?
A:
it means stagnant water.
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? I was standing and holding my baby. She wanted to play on the floor.In this case, Can I say "do you wanna get off?" or "do you wanna get on the floor?" How can I say?
A:
You can say "Do you want to get down." or "Do you want down."
These are the most common phrases I hear when a parent asks their baby if they want down.
These are the most common phrases I hear when a parent asks their baby if they want down.
Những câu hỏi khác về "Standing"
Q:
This is the most standing out trait of his personality. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
"This is his personality trait that stands out the most."
Q:
I was standing for cooking in my kitchen for two hours until a little while ago, so I'm exhausted now. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I'm exhausted because I've been cooking for 2 hours
Q:
he was standing up ahead of me. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I need to think ahead and plan the event
you can not say i need to think in front of and plan the event.
you can not say i need to think in front of and plan the event.
Q:
It is named that for being solitary, standing alone apart from others. Some believe that many residents have an only child in the region due to the mysterious power of the mountain. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
it's called like that for being solitary, being alone and (distant? ) from others. some people believe that many residents in that region have only one child, due to the..... Hope it helps!
Q:
I've kept standing for 40 minutes on the train. My legs are killing me! cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Straightとはそういう意味を持ちます。他には、"I had to stand the whole ride", "I had to stand all the way there", "I've been standing all day"なども使います。Keepをどうしても使いたいなら、"I've had to keep standing for 40 minutes"のほうが文法的に増しですけど、私が与えたのは状況に合っているフレーズですね。よく使われています。
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
standing
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Đâu là sự khác biệt giữa trải nghiệm và kinh nghiệm ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? I love my boyfriend
- Từ này tách chúng ra —-“chúng” có nghĩa gì ?? có nghĩa là gì?
- Từ này Đừng bao giờ để những trải nghiệm trong quá khứ làm tổn hại đến tương lai của bạn. Quá khứ...
- Từ này Lõng bõng như nước có nghĩa là gì?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải qua và trải nghiệm ?
Các câu hỏi được gợi ý