Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Translate"

Ý nghĩa của "Translate" trong các cụm từ và câu khác nhau

Q: Can you translate it please? có nghĩa là gì?
A: The person isn’t ‘straight’ (not heterosexual). Queer could mean they are gay, bisexual, lesbian or other. The rainbow flag is the LGBTQ+ flag
Q: How to translate '' 자기가 뭐라도 된 줄 아나 보네 ''? có nghĩa là gì?
A: He/She acts as if he/she were someone who is big gun or top banana.
(not in reality)

He/She acts as if he/she is someone who is big gun or top banana.
(highly possible in reality)
Q: loosely translated có nghĩa là gì?
A: "Not a exact translation" (usually, because you can't translate it directly, like an idiom)
Q: How to translate “shake shack”? có nghĩa là gì?
A: Shake can be a noun that means a blended drink, like a chocolate milkshake.

Shack is a noun that means a little building.

So shake shack is usually a name for a place to buy drinks, like fruit drinks.
Q: 야 그만해
переведите\translate this! có nghĩa là gì?

Câu ví dụ sử dụng "Translate"

Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với loosely translated / loosely translate.
A: Loosely translated, that means she doesn't want to be with you.
I'll loosely translate for you, "I want to leave this town", is what she said.

That sign says "the mountain is too dangerous for climbing, loosely translated.
(I hope I wasn't too confusing, do you have any questions?) (나는 프로필 사진을 좋아해! 그는 사랑스러워. ^^)
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với translate.
A: Will you translate for the customer?
I then proceeded to translate each and every word that he spoke.
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với translate .
A: Can you help me translate this language?
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với via and how to translate it?.
A: "the train travels to Brighton via London" = "the train travels to Brighton stopping at london

Từ giống với "Translate" và sự khác biệt giữa chúng

Q: Đâu là sự khác biệt giữa translate và interpret ?
A: to translate something means to give the exact definition of the word from one language to another. For example: 안녕 = hello
To interpret something could mean a few things. To interpret a sentence means to explain exactly word for word, similar to translate. However, you can also interpret a situation meaning how you understand it and the way you feel.
Q: Đâu là sự khác biệt giữa translate và interpret ?
A: Translation is with written material. Interpretation is with oral material.
Q: Đâu là sự khác biệt giữa translate và interpret ?
A: translate=翻訳する (writing)
interpret=通訳する (speaking)
Q: Đâu là sự khác biệt giữa translate và Interpret ?
A: Translate: directly from one medium to another (ie. One language to another)
She's helping me translate from French to English
This sentence doesn't translate well into Korean
Quarterly earnings doesn't translate into direct profit

Interpret: from one medium to another, but you use your own opinion about what the original person was trying to say
When translating texts make sure to keep your own interpretation in check
I interpreted that to mean the character is unhappy with his situation
Q: Đâu là sự khác biệt giữa I could hardly translate it somehow into Japanese. và Somehow I could hardly translate it into Japanese. ?
A: It is the same meaning, but I would not use somehow with hardly.

1. I could hardly translate it into Japanese
2. Somehow I was able to translate it into Japanese.

I prefer the sound of the second example. I also prefer the word barely to hardly.

Bản dịch của"Translate"

Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? can you translate this for me ?
A: Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? カジュアルな挨拶(don’t translate )
A: Oh, OK! Here are some:
Hey
Hi
How's it going?
How are you doing?
(answers to How's it going or How are you doing?):
Pretty good
Not bad
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? Can you translate this for me ?
A: Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? can you translate this for me.?
A: Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? translate
A: Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời

Những câu hỏi khác về "Translate"

Q: '나는 그 사실을 알아냈다' translate to 'I found out the truth' in English, but how do I say this '나는 그 사실을 알게 되었다' in English?
A: @LoveVintage
You can say:
*I came to know the truth.
*I happen to know the truth.
Those two sentences imply that the action of finding the truth happend by chance(by accident) so you don't need to mention it.
You can also say:
I learned the truth by chance... but the three sentences I mentioned above are more common.
Q: How would you translate that
A: maybe "Tolerance is about difference/variety" :)
Q: translated from French cái này nghe có tự nhiên không?
A: Sorry I don't read French. But based on the handwriting I think the sentence could be better organized as follows:

At least nine passengers were killed, and another twenty-two injured, when the bus they were traveling with hit a home-made bomb in Wardak southwest of Kabul, says a reliable source on Monday, April 8th.
Q: Could you translate these to English? cái này nghe có tự nhiên không?
A: Yes. You can put any word there instead of these. "These" is actually for more than one thing. So you can also say "this". And you can also day something like " can you translate 'ni hao' into English? (Please) "
Q: How to translate "So long for now I will take what you said and did"?
A: Это из какой-то очень пафосной, драматичной ситуации? Выглядит странно, но похоже что "А сейчас прощай. Я возьму с собой (в сердце, никогда не забуду) всё что ты сказал и сделал". Слёзы. Закат. А ещё, проставляйте, пожалуйста, знаки препинания. Они призваны помогать, и с ними действительно легче. (in Russian)

Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau

Latest words

translate

HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.

Những câu hỏi mới nhất
Newest Questions (HOT)
Các câu hỏi được gợi ý