Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Ware"
Ý nghĩa của "Ware" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
ware có nghĩa là gì?
A:
pottery, typically that of a specified type.
manufactured articles of a specified type.
"crystal ware"
items offered for sale.
"traders in the street markets displayed their wares"
manufactured articles of a specified type.
"crystal ware"
items offered for sale.
"traders in the street markets displayed their wares"
Q:
be ware có nghĩa là gì?
A:
tenha cuidado, tome cuidado
Q:
ware có nghĩa là gì?
A:
"Ware" or "wares" means "manufactured items". :)
For example:
"Software" means "Soft manufactured items", "soft" in this case, means "digital".
"Come and look at my wares for sale." Means "the manufactured items" I have for sale."
"Hardware" means "Hard manufactured items", usually this means "physical components."
I hope that helps you. :)
For example:
"Software" means "Soft manufactured items", "soft" in this case, means "digital".
"Come and look at my wares for sale." Means "the manufactured items" I have for sale."
"Hardware" means "Hard manufactured items", usually this means "physical components."
I hope that helps you. :)
Q:
ware brasses có nghĩa là gì?
A:
I think that it meant "wear braces" braces are these things.
Từ giống với "Ware" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa Be ware of the dog because it bites và Be careful of the dog because it bites ?
A:
theyre both pretty common but I'd say the second is slightly more used in conversation and beware is more used on signs and whatnot
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa ware và pottery、 porcelain、 ceramic ?
A:
Ceramic refers to anything having to do with clay
Porcelain is a specific type of clay
Pottery is the common name for household items made from Clay. Ware is the fancy name for pottery
Ceramic refers to anything having to do with clay
Porcelain is a specific type of clay
Pottery is the common name for household items made from Clay. Ware is the fancy name for pottery
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa wares và goods ?
A:
Honestly there is not a real difference but, most people use the word goods though. example: Do you have any wares/goods for sale? They are interchangeable.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa ware và utensil ?
A:
You don’t usually see “ware” on its own. “Wares” plural would refer to merchandise of a store or artist. “Silver ware” is spoons/forks/knives that are fancy or expensive. “Utensils” is just anything you use to eat. Plastic forks, chopsticks, grapefruit spoons, etc. would all be considered utensils
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa ware và utensil ?
A:
Utensil usually refers to the tools used to eat, such as a fork, spoon and or knife. Example- I tried to eat soup with a fork but was very difficult with the wrong utensil.
Ware is a more generalized and less common term that refers to a product or commodity. For example. While on vacation all the vendors lined the streets ready to sell their wares.
Ware is a more generalized and less common term that refers to a product or commodity. For example. While on vacation all the vendors lined the streets ready to sell their wares.
Bản dịch của"Ware"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 我れ唯だ足るを知る(ware tada taru wo shiru)
A:
吾唯足知 - To be happy with what one has. To be grateful for what one has. Having more than enough. To make the most out of the cards you've been dealt by life. Accepting one's circumstances in order to be able to move forward. Resignation. There are many ways to talk about this topic, but not an 1:1 translation. I was listening to "The Circle of Life" by Elton John recently and I think the theme fits this question, so give it a listen with lyrics on. :)
https://www.youtube.com/watch?v=IwH9YvhPN7c
https://www.youtube.com/watch?v=IwH9YvhPN7c
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? ware, wear, where
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? ware are you?
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? ware do you know
A:
How do you know how to speak English?
Where did you learn English?
Where did you learn English?
Những câu hỏi khác về "Ware"
Q:
I like “Bizen ware” the most of the ware. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
× I like “Bizen ware” the most of the ware.
✓ I like “Bizenyaki” the most of any pottery.
I just looked at bizenyaki photos and they are very beautiful. :)
✓ I like “Bizenyaki” the most of any pottery.
I just looked at bizenyaki photos and they are very beautiful. :)
Q:
There ware few drawbacks I had to face against my job interview. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I'm not sure about how you're using "drawbacks." A drawback is when something is mostly good, but there's something about it that's bad (the drawback). For example, "My new job is almost perfect, the only drawback is that the commute takes three hours." It isn't a drawback because it's unpleasant, it's a drawback because it's the unpleasant price you pay for something pleasant.
So for a job interview to have drawbacks, it's usually some price you have to pay that you know in advance. Like, "The drawbacks of doing the IBM interview are that I'll miss my kid's dance recital, and if my current boss finds out I interviewed there I'll be fired." Usually you'd be talking about the drawbacks of the job itself (salary, location, hours, not liking the boss) rather than the interview.
If you just mean that things went wrong or were difficult, you might say, "There were several things working against me at my job interview," (meaning there were reasons for it to not go well, like being late or not having enough experience). Good words for that instead of "drawbacks" would be "problems," or "issues."
Another thing to watch out for is the difference between "few" and "a few." "A few" means several, but "few" means "not many."
"There were a few rats" = there were several rats.
"There were few rats," = there were not many rats.
They both mean "a small number," but the mood is different. Therefore:
"There are a few strong men." = "There are several strong men."
"There are few strong men." = "Almost no men are strong."
And:
"There were a few problems at my job interview." = "My job interview had some problems."
"There were few problems at my job interview." = "My job interview was almost perfect." But this sounds weirdly archaic, almost no one talks this way anymore--or, you could say, few talk this way still. ;)
You almost always use "a few" in modern English rather than "few" alone.
So for a job interview to have drawbacks, it's usually some price you have to pay that you know in advance. Like, "The drawbacks of doing the IBM interview are that I'll miss my kid's dance recital, and if my current boss finds out I interviewed there I'll be fired." Usually you'd be talking about the drawbacks of the job itself (salary, location, hours, not liking the boss) rather than the interview.
If you just mean that things went wrong or were difficult, you might say, "There were several things working against me at my job interview," (meaning there were reasons for it to not go well, like being late or not having enough experience). Good words for that instead of "drawbacks" would be "problems," or "issues."
Another thing to watch out for is the difference between "few" and "a few." "A few" means several, but "few" means "not many."
"There were a few rats" = there were several rats.
"There were few rats," = there were not many rats.
They both mean "a small number," but the mood is different. Therefore:
"There are a few strong men." = "There are several strong men."
"There are few strong men." = "Almost no men are strong."
And:
"There were a few problems at my job interview." = "My job interview had some problems."
"There were few problems at my job interview." = "My job interview was almost perfect." But this sounds weirdly archaic, almost no one talks this way anymore--or, you could say, few talk this way still. ;)
You almost always use "a few" in modern English rather than "few" alone.
Q:
We ware there 4 days ago! cái này nghe có tự nhiên không?
A:
Perfect, just change "ware" for "were".
Q:
ware both common and natural?
1. do you not like him?
2. don't you like him?
1. do you not like him?
2. don't you like him?
A:
Both are common and natural.
1 is used to emphasize that you really DO NOT like him.
2 is more used to just ask the question
1 is used to emphasize that you really DO NOT like him.
2 is more used to just ask the question
Q:
I had ware a cast until last week. cái này nghe có tự nhiên không?
A:
I had to wear a cast until last week.
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
ware
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- https://youtu.be/QB7_9BDITXs?si=yvMp1Lnt23QBe424 vào 6:43, là "nó không chừng" hay là "nói kh...
- Sao "về" trong câu "về làm dâu"
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? Yes
- Từ này bạn nấu món này như thế nào có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? How are you cooking it?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Từ này Nhưng mà bạn xin địa chỉ mình làm gì thế có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa xin nghỉ và xin phép nghỉ và xin nghỉ phép ?
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- Từ này lai chuần có nghĩa là gì?
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
Các câu hỏi được gợi ý
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Từ này send nudes có nghĩa là gì?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Đâu là sự khác biệt giữa The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...