Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của "Warm"
Ý nghĩa của "Warm" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q:
warm and fuzzy có nghĩa là gì?
A:
It means what it sounds like. Warm and fuzzy is mainly used to represent that someone feels reassured or conforted. This can be because they saw something that they want to say “awww” or “귀엽다” to.
Q:
warm có nghĩa là gì?
A:
'Warm' significa 'caloroso' não tem outros significados
Mas, em inglês "hot" (quente) pode significar "sexy".
Por exemplo:
"That girl is really hot."/ essa garota é sexy
"This soup is warm/ essa sopa está calorosa"
Espero que isso tenha ajudado :)
Mas, em inglês "hot" (quente) pode significar "sexy".
Por exemplo:
"That girl is really hot."/ essa garota é sexy
"This soup is warm/ essa sopa está calorosa"
Espero que isso tenha ajudado :)
Q:
warm out có nghĩa là gì?
A:
The context you provided isn’t grammatically correct so I don’t quite understand, but “warm out” means the temperature outside is high or it’s hot outside
Q:
warm up có nghĩa là gì?
A:
It could mean:
Warm up food
Warm up as in exercise
Warm up as in getting close to someone
There's lots of different ways to use it
Warm up food
Warm up as in exercise
Warm up as in getting close to someone
There's lots of different ways to use it
Q:
I've never warmed to her. có nghĩa là gì?
A:
I would guess that it might being going for the "warm up to someone/something" expression (figurative not literally speaking as in heat.
I've never warmed up to her = We didn't really get along.
Another example,
My newly rescued cat warmed up to me quickly. (Got used to me quickly)
Hope that helps!
I've never warmed up to her = We didn't really get along.
Another example,
My newly rescued cat warmed up to me quickly. (Got used to me quickly)
Hope that helps!
Câu ví dụ sử dụng "Warm"
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với Slow to warm up.
A:
what is the meaning? Warm up as in being cold?
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với warmed.
A:
beat me to it by 29 minutes.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với warm.
A:
The place is really warm.
The food is warm.
What a warm jacket.
Why is this shirt so warm?
Why is the icecream so warm?
Why are my sandals warm?
I'm gonna go warm up the pizza.
Warming the marshmallows are so fun.
Smores taste better warm.
The food is warm.
What a warm jacket.
Why is this shirt so warm?
Why is the icecream so warm?
Why are my sandals warm?
I'm gonna go warm up the pizza.
Warming the marshmallows are so fun.
Smores taste better warm.
Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với warm up.
A:
"I need to warm up before football practice."
Từ giống với "Warm" và sự khác biệt giữa chúng
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa warm và hot ?
A:
Something warm doesn’t hurt to touch. Hot is like fire or something that can hurt you.
The soup is hot! (It means it can hurt you)
The soup is warm! (You can eat it)
Or
When used as a slang hot can mean desirable, sexy or fresh
- the girl is hot (she is super sexy)
- Billboard Hot100 (the fresh and popular 100 songs in the billboard charts)
The soup is hot! (It means it can hurt you)
The soup is warm! (You can eat it)
Or
When used as a slang hot can mean desirable, sexy or fresh
- the girl is hot (she is super sexy)
- Billboard Hot100 (the fresh and popular 100 songs in the billboard charts)
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa it's warm và it's hot ?
A:
Both pertains to temperature of heat. It only differs in the
degree.
Warm - of or at a fairly or comfortably high temperature.
Hot - having a high degree of heat or a high temperature.
You can't say that a boiling water is warm, but you can say it is hot, as touching or feeling the heat from it is not in a comfortable degree of heat.
Warm and hot has the same idea as cool and cold, with it talking about high temperatures and low temperatures respectively.
degree.
Warm - of or at a fairly or comfortably high temperature.
Hot - having a high degree of heat or a high temperature.
You can't say that a boiling water is warm, but you can say it is hot, as touching or feeling the heat from it is not in a comfortable degree of heat.
Warm and hot has the same idea as cool and cold, with it talking about high temperatures and low temperatures respectively.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa warm và warmth ?
A:
warmth is usually used when you feel the warmness in you.
“I felt the warmth of her breath on me”
“I felt the warmth of the blanket”
“The warmth of the blanket felt nice”
“the warmth of her hands was nice”
and for warm its usually not near you, but around you.
“It’s warm in here”
“Texas is warm”
“Your hands are warm”
“I felt the warmth of her breath on me”
“I felt the warmth of the blanket”
“The warmth of the blanket felt nice”
“the warmth of her hands was nice”
and for warm its usually not near you, but around you.
“It’s warm in here”
“Texas is warm”
“Your hands are warm”
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa warm và warmth ?
A:
Warm is an adjective and warmth is a noun.
Q:
Đâu là sự khác biệt giữa warm và hot ?
A:
warm it is like when you feel more comfortable I mean you can say: I feel warm in my bed, but hot it match better to: on the Beach was sunny and hot
Bản dịch của"Warm"
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? warm up
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? warm
A:
Warm
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? warm up
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? warm
A:
温暖。
Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? warm
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Những câu hỏi khác về "Warm"
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm warm.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm warm.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm warm.
A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời
Q:
Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm warm.
A:
Warm
Q:
I'll warm it some more cái này nghe có tự nhiên không?
A:
@shiichaco: I'll warm it up some more とも言えます
Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
Latest words
warm
HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 我等你下班
- Đâu là sự khác biệt giữa yêu cầu và lời mời ?
- Từ này The hidden cost of outsourcing có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải nghiệm và kinh nghiệm ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trôi qua và trải qua ?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 今から私が場所の名前を言います。みなさんは地図帳の中からその場所を探してくださいね。
- I recently tried a central Vietnamese dish called BÚN BÒ HUẾ. What is the pork blood jelly calle...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Đâu là sự khác biệt giữa lo lắng và hồi hộp ?
Các câu hỏi được gợi ý