- Đâu là sự khác biệt giữa お越し và おいで ?
- Đâu là sự khác biệt giữa にある và である ?
- 101 マッケートの発音は ひゃくいちマッケートといわないですよね? どう言いますか?
- こんにちは。 可能を表す時、自動詞と他動詞のニュアンスについて質問します。 今日、文を作ってみると、 「努力が見える」「努力は見れる」 なんてを思って迷っていました。 個人的に「見れる」の方がいいと思うがこの二つの文はどんなニュアンスがあるでしょうか。 ちなみに「だけ」を使って「すごい、さすがしっかり練習してただけある。努力は見れる」という作った文でした。 友人を褒める雰囲気を表したいです。 お願いします!
- 二郎系ラーメンを食べる時に空の食器が欲しんだったら「空の茶碗をもらってもいいですか」と聞いたらいいでしょうか? 正しい表現を教えていただけないでしょうか?
- 旅行( )準備は大変ですね。 「の」も「にの」も「への」も正しいのですか。
- その人は誰だか教えてください。 その人は誰か教えてください。 どの文が正しいですか。どうぞ、よろしくお願いします。
- 自然な日本語ですか? •もう日本に来て1年以上経つが、日本語がなかなか話せません。/(日本語がなかなかなりません)
- これは授業の感想ですが、変なところがありますか?文法的に正しいのでしょうか。もし変ならどう直したら自然になりますか?🥺🥺 『この教科の第一印象は、「これはきっと難しい教科だろう」というものでした。 しかし、第 2 ピリオドを終えた後、考えを変えなければなりませんでした。 先生は難しい顔とは裏腹に、性格は快活でとても優しい。 例えば、授業中に学生が漢字を知らない場合、怒らずに、静かに読み方などを教えてくれます。これはこのクラスで私が一番気に入っている点です。あと、生徒の名前をランダムに選択を読むためのことも面白かったです。』
- Từ này 聞いておけば có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? thank you for understanding
- Từ này chihōde có nghĩa là gì?
- Đâu là sự khác biệt giữa 失くす và 無くす ?
- Từ này カタログ có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? 喋喋不休的人
- 自然に聞こえますか? •いくら食べても、体がなかなか太くなりません •いくら食べても、なかなか太っていません。
- 『みなさんが暮らす地域には、障害による日常生活の困難さを感じている人がいます。また、障害は多種多様で、体に障害がある人や知的能力が年齢ね相応でない人、外見からは障害のあることが分からない人ひともいる。そこで、手話だけでなく各障害の特性に応じたコミュニケーション手段を利用することの重要性を認め、選択の機会の確保と利用の拡大が図られること。 障害の特性やコミュニケーション方法を理解することが、障害のある人と共に安心して暮らしやすい地域社会(共生社会の実現)をつくる第一歩となる。 全ての県民が、障害の有無によって分け隔てられることなく、相互に人格と個性を尊重し合いながら共生する社会の実現に向けていくことを目的としている。』 この文章は自然ですか?
- Từ này 気がついたらもっともっと貴方の事が có nghĩa là gì?
- do you have recomendation for me to learn japanese alphabet ?and how do i start my study to learning japanese
- Từ này 追いチョコ、追いチョコする có nghĩa là gì?
- 日本語学習中で、「は」と「が」の使い分け方がよくわかりません。普段日本語文章を書くときにも、適当に使っています。 新聞で見た例文ですが、 1:買収案には金融機関からの融資が前提となっていたが、三井住友銀行など5行「が」1兆2千億円規模の融資を確約する文書「コミットメントレター」を出した。O 2:買収案には金融機関からの融資が前提となっていたが、三井住友銀行など5行「は」1兆2千億円規模の融資を確約する文書「コミットメントレター」を出した。X なぜ2のような使い方はだめですか?(ちなみに、ここで「は」で良いですか?ww) よろしくお願いいたします。
- 为什么に へ都有 动作所涉及的对象 的意思 昨日、先生に会いました 先生へ手紙を書きました 不是 先生に手紙を書きました?
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? spend vacation days (PTO)
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? I’m on Chapter 10 of the textbook. (チャプター10を読んでいます?)
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? Canada has good weather
- 에어컨 빵빵하게 틀어 놔서 진짜 시원해. 上記での빵빵하게をどう訳したらいいでしょうか?
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? 일본어를 배우게 된 계기는 무엇인가요?
- 履歴書(CV)を書いているので、 次の内容(職歴)を添削していただけますでしょうか すごく長いですので、難しければ大丈夫です。(*^_^*) フリーランス翻訳者 • ビデオ、ブログ、インタビューや記事を日本語と英語からベトナム語にローカライズ • 漫画やアニメを日本語からベトナム語にローカライズ • 翻訳品質向上のため、他翻訳者の翻訳をチェック、フィードバックする 日本語センター • 初級レベルとN3レベル教師を担当 • 初級から中級(JLPT N5~N2)までの日本語教室の企画業務を担当 AVOCADO MART/ 個人事業主 ・日本製品のショッピングサービスの提供 ・データ、情報収集、翻訳(日本語からベトナム語へ)、新製品のリリースに関する更新 ・事業用銀行口座の管理、決済処理、日本円両替担当 ・製品の注文プロセス、配送、品質問題に関する電子メール、受信トレイ、フォローアップを含むカスタマー サービス業務 ・日本のベンダー、個々の売り手と連絡を取り、大量注文のより良い価格を交渉する
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? There are no good Japanese keyboards.
- この文は正しいですか? あなたの隣に立っている女の子は、中国に情熱を注ぐアメリカ人のデビッドです。The girl standing beside you is David, an American person who has a passion for China.
- どなたか日本語の学習を手伝っていただけませんか?特に会話です
- おはようございます。 「防寒具などが不足しているとして寄付をして支援してほしいと呼びかけています」 この例文中の「不足しているとして」の「として」はどう理解すればいいのですか?不足していると思う、不足していると考える。このように理解すれば正しいですか?
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? Police officer or policeman
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? I sent a letter to my friend.
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? 要吃什麼好呢
- Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với 埋める.
- 諸手を挙げて歓迎する。 普通に使いますか? あと、諸手の代わりに両手と言っても自然ですか?
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? 疫情肆虐的社会
- What is english of 中近東? is it really "The Near and Middle East"??? because i never heard of it
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? I sometimes work on Saturday.
- Đâu là sự khác biệt giữa いきなり và 急に ?
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? I want to speak Japanese
- 没有家长投诉这个老师吗? 日本語でなんて言いますか?(砕けた言い方でお願いします)
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? details of the request 依頼内容?依頼事項?
- Đâu là sự khác biệt giữa 幸いなことに、父の心臓の手術はうまく( いった)。 và 幸いなことに、父の心臓の手術はうまく( なった)。 và 为什么使用いった而不使用なった ?
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? I’m Eunice. Nice to meet you
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? this watch is very important to me.
- 「背筋をピンと伸ばしてください」の「ピンと」はどんなイメージですか。
- Nói câu này trong Tiếng Nhật như thế nào? sekolah
- do children say あなた?if not, what's a way to say "you" as if you were a child?