Câu hỏi
Cập nhật vào
1 Thg 10 2018
- Tiếng Nhật
-
Tiếng Anh (Anh)
-
Tiếng Anh (Mỹ)
Câu hỏi đã bị đóng
Câu hỏi về Tiếng Anh (Mỹ)
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? Lineで話し相手のメッセージに安価する。
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? Lineで話し相手のメッセージに安価する。
話し相手=the person you're talking with
安価する=reply to someone while selecting his message, to make clear who and to which message you're replying. On bulletin board, it's usually written like this: @to Olivia, Harry, Tom, Lilly or >>158, 162. >>1328
ライン=an app where you can talk with ur friends
安価する=reply to someone while selecting his message, to make clear who and to which message you're replying. On bulletin board, it's usually written like this: @to Olivia, Harry, Tom, Lilly or >>158, 162. >>1328
ライン=an app where you can talk with ur friends
Câu trả lời
1 Thg 10 2018
Câu trả lời nổi bật
- Tiếng Anh (Mỹ)
- Tiếng Nga Tương đối thành thạo
Tag someone in your reply in the LINE messenger.
So 安価 actually stands for "anchor"? Interesting.
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Anh (Mỹ)
- Tiếng Nga Tương đối thành thạo
Tag someone in your reply in the LINE messenger.
So 安価 actually stands for "anchor"? Interesting.
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Nhật
@cmertb
Yeah, I think so. Because I heard 安価 was coined after the word "アンカー", so I guess it comes from Entering?
Do native English speakers say "Please anchor the message, I don't know to what message you're replying" or something like that?
Yeah, I think so. Because I heard 安価 was coined after the word "アンカー", so I guess it comes from Entering?
Do native English speakers say "Please anchor the message, I don't know to what message you're replying" or something like that?
- Tiếng Anh (Mỹ)
- Tiếng Nga Tương đối thành thạo
@sirano19 No, "anchor" isn't used this way in English. It looks like 和製英語 to me.
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Nhật
- Tiếng Anh (Mỹ)
- Tiếng Nga Tương đối thành thạo
@sirano19 It's in my original reply: to tag.
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi liên quan
Các câu hỏi giống nhau
- Line Up Dots cái này nghe có tự nhiên không?
- Line up your shoes nicely. cái này nghe có tự nhiên không?
- Từ này "The Line" in 1047 có nghĩa là gì?
Các câu hỏi được gợi ý
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? Como se les llama a las tiendas de ropa de segunda ...
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 자위(딸딸이)
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? Hi
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? tôi sẽ trả tiền trà sữa cho bạn
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? imposible
Câu hỏi mới nhất (HOT)
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? are you okay
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? Tôi không gật đầu làm gái bao
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? I want to travel
Những câu hỏi mới nhất
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 我爱你
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 褒めることのデメリットはなんだろう?と考えたのですが、考えても答えが出ないので、感じたままを言葉にしてみると、...
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 谢谢
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 🐛
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? あの歩道橋が見えますか? あの歩道橋の近くに歯科があります。
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.