Câu hỏi
Cập nhật vào
15 Thg 12 2013

  • Tiếng Nhật
  • Tiếng Anh (Mỹ)
Câu hỏi về Tiếng Anh (Mỹ)

TIMEに「American people think about sexual intercouse as 'Peanuts and Strawberry jam sandwich.」とあったのですが、これはどういう意味ですか?

「ピーナツバターとストロベリージャムのサンドイッチのようなもの」というのがどういうことなのかがわかりません。「平凡」とか「日常茶飯事」ていどの意味なのかと思ったりしていますが、もやもやしています。
Câu trả lời
Đọc thêm bình luận

  • Tiếng A-rập Tương đối thành thạo
  • Tiếng Anh (Mỹ)
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!

Chia sẻ câu hỏi này
TIMEに「American people think about sexual intercouse as 'Peanuts and Strawberry jam sandwich.」とあったのですが、これはどういう意味ですか?
Các câu hỏi giống nhau
Các câu hỏi được gợi ý
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Những câu hỏi mới nhất
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo

Đặt câu hỏi cho người bản ngữ miễn phí