Question
Cập nhật vào
30 Thg 11 2018
- Tiếng Pháp (Pháp)
-
Tiếng Nhật
-
Tiếng Basque
Câu hỏi về Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
Đâu là sự khác biệt giữa 工作 và 劳动 Maybe 劳动 means labor? Physical/Mental labor/work 体力劳动 / 脑力劳动 ----------- 体力工作 / 脑力工作 are rarely used? ?Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé.
Đâu là sự khác biệt giữa 工作 và 劳动 Maybe 劳动 means labor? Physical/Mental labor/work 体力劳动 / 脑力劳动 ----------- 体力工作 / 脑力工作 are rarely used? ?Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé.
Câu trả lời
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
Hi there !
劳动 means labor
工作 means work/ job
For example, u can say “你是做什么工作的?” ( What’s ur job ?)
But you can’t say 你是做什么劳动的?( What’s ur labor?) This doesn’t really make sense in Chinese.
Your examples of 脑力劳动/ 体力劳动are exactly right.
Another example can be “ 劳动节”. It means “ Labor Day”.
Hope this helps! Good luck with your Chinese learning !

[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi liên quan
-
Đâu là sự khác biệt giữa 你在哪里工作? và 你做哪里工作? ?
câu trả lờithe second one is wrong
-
1. 这个工作看来还是你得做。
2. 这个工作看来还是得你做。
3. 看来这个工作还是你得做。
4. 看来这个工作还是得你做。
请问,意思一样不一样?
不同在哪?
câu trả lời第二句和第四句意思一样
-
Đâu là sự khác biệt giữa 你做什么工作? và 你是做什么工作的? ?
câu trả lờithey both mean "what do you do?" ask for your job, but I think the first sentence can also mean: what are you responsible for in a particular...
-
is it correct?
我听说了你每个星期去干工作。是打工,对吗? 我觉得你是能干。但,如果你也学习,你怎么可以分工呢?
câu trả lời我听说你每个星期都去工作,对吗? 我觉得你很能干。但如果你同时也在上学,你怎么分工呢?
-
Đâu là sự khác biệt giữa 你做什么工作 và 你是做什么工作的 ?
câu trả lờijust the same! ^^
-
Đâu là sự khác biệt giữa 工作 và 做事 ?
câu trả lời工作is work 做事is doing something
-
Đâu là sự khác biệt giữa 你在哪儿工作? và 你工作哪儿? ?
câu trả lờithe frist is right the second is wrong
-
Đâu là sự khác biệt giữa 工作 và 干活儿 ?
câu trả lời工作and干活儿 mean almost the same thing。干活儿is often used in oral language
-
Đâu là sự khác biệt giữa 你是什么工作的? và 你做什么工作? ?
câu trả lời@dandadan0523 “干”这个字有点粗鲁的感觉,“做”就比较通用一点。
-
Đâu là sự khác biệt giữa 工作 và 活儿 ?
câu trả lời"活儿"是北方的方言,在南方你几乎不会看到有人在用。
Các câu hỏi được gợi ý
- Đâu là sự khác biệt giữa 瑜伽裤 và 健美裤 ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 添 và 加 ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 足以 và 足矣 ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 缺少 và 缺乏 ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 地陪 và 全陪 ?
Newest Questions (HOT)
- Đâu là sự khác biệt giữa lui và lùi ?
- Đâu là sự khác biệt giữa vài và một số và mấy ?
- Đâu là sự khác biệt giữa đàng hoàng và lịch sự ?
- Đâu là sự khác biệt giữa kiêng và tránh ?
- Đâu là sự khác biệt giữa ngược lại và đối diện ?
Những câu hỏi mới nhất
- Đâu là sự khác biệt giữa lui và lùi ?
- Đâu là sự khác biệt giữa vài và một số và mấy ?
- Đâu là sự khác biệt giữa nước mũi và sổ mũi ?
- Đâu là sự khác biệt giữa không ai nhận ra và ai cũng không nhận ra ?
- Đâu là sự khác biệt giữa món ăn và bữa ăn ?
Previous question/ Next question