Câu hỏi
Cập nhật vào
1 Thg 9 2019
- Tiếng Nhật
-
Tiếng Anh (Mỹ)
-
Tiếng Hàn Quốc
-
Tiếng Trung (Taiwan)
Câu hỏi về Tiếng Trung (Taiwan)
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với 人家 . Nói cho tôi càng nhiều cách diễn đạt thường ngày thì càng tốt nhé.
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với 人家 . Nói cho tôi càng nhiều cách diễn đạt thường ngày thì càng tốt nhé.
Câu trả lời
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Trung (Taiwan)
@puyoyon
「人家」又沒有這樣說
→私/あの人はそんな/あんなこと言ってないの。
「人家」又不是故意的
→私/あの人はわざとじゃないの。
ここの「人家」は口語的な表現で、話しによって、[自分]か[誰かのだ第三者]の意味を持つ。また、[自分]の時、よく女性が使う。
日本語の説明は下手なので、すみません。
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung (Taiwan)
我個人比較常用在稱呼他人的時候,例如:
A:「隔壁鄰居好像在吵架耶?」
B:「人家/別人家 的事你不要管。」
———————————
子ども:「阿姨你看!我拿了好多糖果耶!」
おばさん:「你有先問過人家可不可以拿嗎?」
———————————
A:「他一定是自知理虧才會主動找你吃飯啊」
B:「你又知道人家是這樣想的了?搞不好是想凹我一餐勒!」
Câu trả lời này có hữu ích không?
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
See other answers to the same question
Các câu hỏi liên quan
Các câu hỏi được gợi ý
- Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với 相處.
- Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với 雖然…,不過.
- Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với 才.
- Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với 法律不外乎人情.
- Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với 惜物.
Những câu hỏi mới nhất
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.