Câu hỏi
Cập nhật vào
26 Thg 11 2019
- Tiếng Anh (Anh)
-
Tiếng Pháp (Pháp)
-
Tiếng Đức
-
Tiếng Nhật
Câu hỏi về Tiếng Anh (Anh)
Does the phrase "Put your trousers on" literally mean what it sounds like or is it British Slang for something else? If so, what does it mean?
(I'm not greatly accustomed to British Slang). có nghĩa là gì?
Does the phrase "Put your trousers on" literally mean what it sounds like or is it British Slang for something else? If so, what does it mean?
(I'm not greatly accustomed to British Slang). có nghĩa là gì?
(I'm not greatly accustomed to British Slang). có nghĩa là gì?
Câu trả lời
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Anh (Anh)
Well I’m not British (I’m Australian) so I can’t answer this exact question but the phrase “caught with your pants down” is used here. It means when you’re caught doing something you’re not meant to be doing lol
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Anh (Anh)
@Pinkdogs Thanks mate, I actually know that one.
I'm from New Zealand but have been away from home for yonks and I'm teaching kids English but at times the colloquial things go past my head or I have to ask as I'm not from the place said phrase comes from.
I'm from New Zealand but have been away from home for yonks and I'm teaching kids English but at times the colloquial things go past my head or I have to ask as I'm not from the place said phrase comes from.
- Tiếng Anh (Anh)
@andyl7 ahaha that’s cool. I don’t think I’ve ever really heard anything about slang in New Zealand. Is it very different to what’s in Australia? (If you know lmao)
I know how that feels. Even though I live here there’s always new colloquial words that come up and I feel super old having to google them 😂 it’s pretty hard keeping up with it.
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Anh (Anh)
@Pinkdogs Mate, I understand.
And I think there are a couple of things we say differently but overall, we're pretty similar.
Example, in NZ a water fountain is what Australians call bubbles.
And I think there are a couple of things we say differently but overall, we're pretty similar.
Example, in NZ a water fountain is what Australians call bubbles.
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi liên quan
Các câu hỏi giống nhau
- Does anyone in the US understand the expression watchamacallit?
- Does the vampire culture very popular in the western countries?Any cartoons concerned?
- Does it make you always happy to have children ? nào nghe tự nhiên nhất?
Các câu hỏi được gợi ý
- Từ này single pot still có nghĩa là gì?
- Từ này etiquette có nghĩa là gì?
- Từ này boycott có nghĩa là gì?
- Từ này getting my bearings có nghĩa là gì?
- Từ này I don’t understand this part of the tv series. Could you please write down what this kid i...
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này The hidden cost of outsourcing có nghĩa là gì?
- Từ này tách chúng ra —-“chúng” có nghĩa gì ?? có nghĩa là gì?
- Từ này Đừng bao giờ để những trải nghiệm trong quá khứ làm tổn hại đến tương lai của bạn. Quá khứ...
- Từ này đước như bên trên tầng lầu nhưng mà có nghĩa là gì?
- Từ này Lõng bõng như nước có nghĩa là gì?
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.