Câu hỏi
Cập nhật vào
28 Thg 8 2020

  • Tiếng Tây Ban Nha(Colombia)
  • Tiếng Tây Ban Nha(Spain) Tương đối thành thạo
  • Tiếng Anh (Mỹ)
  • Tiếng Nhật
Câu hỏi về Tiếng Anh (Mỹ)

alguien sabe si es correcto traducir el
pronombre "you" como: "tu"?

mi profe de ingles dice que "you" solo se puede traducir como "usted" y cada vez que yo lo traduzco como "tu" dice que la oracion es incorrecta.

yo diria que si se puede traducir como "tu" pero necesito un argumento valido.

Câu trả lời
Đọc thêm bình luận

  • Tiếng Anh (Mỹ)

  • Tiếng Tây Ban Nha(Colombia)
  • Tiếng Tây Ban Nha(Spain) Tương đối thành thạo
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!

Chia sẻ câu hỏi này
alguien sabe si es correcto traducir el 
pronombre "you" como: "tu"? 

mi profe de ingles dice que "you" solo se puede traducir como "usted" y cada vez que yo lo traduzco como "tu" dice que la oracion es incorrecta. 

yo diria que si se puede traducir como "tu" pero necesito un argumento valido.
Các câu hỏi giống nhau
Các câu hỏi được gợi ý
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Những câu hỏi mới nhất
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo

Đặt câu hỏi cho người bản ngữ miễn phí