Câu hỏi
Cập nhật vào
15 Thg 9 2020
- Tiếng Hàn Quốc
-
Tiếng Nhật
-
Tiếng Anh (Anh)
-
Tiếng Anh (Mỹ)
Câu hỏi đã bị đóng
Câu hỏi về Tiếng Nhật
全然이랑 全く랑 さっぱり 셋이 차이가 뭔가요?
全然이랑 全く랑 さっぱり 셋이 차이가 뭔가요?
Câu trả lời
15 Thg 9 2020
Câu trả lời nổi bật
- Tiếng Nhật
全然이랑 全く는
주로 全然(全く)〜ない이 형태로 쓰이는데요,
全然은 全く보다 좀 더 구어적인 표현이고 일상에서는 全然이 더 많이 쓰이고 자연스러운 표현이에요!
한편으로 全く는 아주 조금 딱딱한 말투?로 느낄 수도 있는 표현인 것 같아요.논문 같은 거 작성할 때에도 쓰이구요! 물론 대화할 때 써도 이상하지 않아요!(제 생각에는 全然보다 좀 더 강조하는 느낌?)
둘 다 주로 부정적인 의미로 쓰이는데, 대화할 때는 全然いいよ처럼 긍정적인 의미로도 정말 많이 쓰여요!
さっぱり는 한국말로 하면 도통? 정도가 될 것 같은데 이게 뒤에 오는 말이 分からない정도로만 아시면 될 것 같아요!
또 A:私の話分かった?B:さっぱり。처럼 さっぱり라는 단어 하나만 해도 전혀 모르겠다는 거를 표현할 수 있어요!
Câu trả lời này có hữu ích không?
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Nhật
文によってそれぞれ使える時と使えない時があります。
例えば "分からない"
全然分からない⭕️
全く分からない⭕️
さっぱり分からない⭕️
"大丈夫"
全然大丈夫⭕️
全く大丈夫✖️
さっぱり大丈夫✖️
"気にしない"
全然気にしない⭕️
全く気にしない⭕️
さっぱり気にしない✖️
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Nhật
全然이랑 全く는
주로 全然(全く)〜ない이 형태로 쓰이는데요,
全然은 全く보다 좀 더 구어적인 표현이고 일상에서는 全然이 더 많이 쓰이고 자연스러운 표현이에요!
한편으로 全く는 아주 조금 딱딱한 말투?로 느낄 수도 있는 표현인 것 같아요.논문 같은 거 작성할 때에도 쓰이구요! 물론 대화할 때 써도 이상하지 않아요!(제 생각에는 全然보다 좀 더 강조하는 느낌?)
둘 다 주로 부정적인 의미로 쓰이는데, 대화할 때는 全然いいよ처럼 긍정적인 의미로도 정말 많이 쓰여요!
さっぱり는 한국말로 하면 도통? 정도가 될 것 같은데 이게 뒤에 오는 말이 分からない정도로만 아시면 될 것 같아요!
또 A:私の話分かった?B:さっぱり。처럼 さっぱり라는 단어 하나만 해도 전혀 모르겠다는 거를 표현할 수 있어요!
Câu trả lời này có hữu ích không?
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi liên quan
Các câu hỏi giống nhau
- Đâu là sự khác biệt giữa 全然髪を梳かしません và 全く髪を梳かしません ?
- Does 全然良くない mean "not good/not good at all"? Can you use 全然いい to mean "totally good" or can't you...
- Đâu là sự khác biệt giữa 全然できない/ずっとできない và できっこない ?
Các câu hỏi được gợi ý
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Những câu hỏi mới nhất
- https://youtu.be/QB7_9BDITXs?si=yvMp1Lnt23QBe424 vào 6:43, là "nó không chừng" hay là "nói kh...
- Sao "về" trong câu "về làm dâu"
- Không lẽ bây giờ mới 8 giờ? Tiếng anh thì chữ "không lẽ" ở đây dịch như nào vậy ạ?
- Ga( 駅) は もしかして、フランス語の La gare から来ていますか?
- Hello everyone! I've created Vietnamese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.