Câu hỏi
Cập nhật vào
20 Thg 3 2021
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
-
Tiếng Anh (Mỹ)
-
Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
Câu hỏi về Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
mientras ordenaba sus estantes,tenía el puesto en nuestra conversación,tanto,que intervenía en ella en rato en rato. có nghĩa là gì?
mientras ordenaba sus estantes,tenía el puesto en nuestra conversación,tanto,que intervenía en ella en rato en rato. có nghĩa là gì?
Câu trả lời
20 Thg 3 2021
Câu trả lời nổi bật
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
@lyricist
"ella" se refiere a "la conversación".
--> tanto que intervenía en ella cada dos por tres. = tanto que intervenía en la conversación cada dos por tres.
No podemos repetir "la conversación" dos veces en la misma oración. Suena demasiado repetitivo. Por eso, usamos el pronombre "ella" para sustituir "la conversación" en la segunda vez.
"Ella" es un pronombre que puede referirse a una persona femenina, y también a cualquier sustantivo femenino.
Ejemplo:
--> Esa es mi nueva casa. En ella hay mucho espacio. Tengo que meter muchos muebles en ella.
(Usamos "ella" para no repetir "mi casa nueva")
"tener el oído puesto" es coloquial, significa "escuchar con atención".
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
@lyricist Esa oración tiene algunos errores.
--> Mientras ordenaba sus estantes, tenía puesto el oído en nuestra conversación, tanto que intervenía en ella cada dos por tres.
Puedes decir:
- tenía puesto el oído en nuestra conversación
- tenía puesta la atención en nuestra conversación
(ambas significan -> "estaba escuchando con atención")
También puedes decir:
- cada dos por tres (significa -> "a menudo")
- todo el rato (significa -> "muy a menudo, constantemente")
- de vez en cuando (significa -> "algunas veces")
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
Es una oración de mis texto,no entiendo que se significa( tener el oído puesto en) y quién es (ella).
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
@lyricist
"ella" se refiere a "la conversación".
--> tanto que intervenía en ella cada dos por tres. = tanto que intervenía en la conversación cada dos por tres.
No podemos repetir "la conversación" dos veces en la misma oración. Suena demasiado repetitivo. Por eso, usamos el pronombre "ella" para sustituir "la conversación" en la segunda vez.
"Ella" es un pronombre que puede referirse a una persona femenina, y también a cualquier sustantivo femenino.
Ejemplo:
--> Esa es mi nueva casa. En ella hay mucho espacio. Tengo que meter muchos muebles en ella.
(Usamos "ella" para no repetir "mi casa nueva")
"tener el oído puesto" es coloquial, significa "escuchar con atención".
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi liên quan
Các câu hỏi được gợi ý
- Từ này así de la noche a la mañana hacia salido ese plan có nghĩa là gì?
- Từ này ...macho tienes tablas de sobra có nghĩa là gì?
- Từ này asi asi asi GANA el Madrid có nghĩa là gì?
- Từ này hoy me llamo para decirte que me voy a ir de vacaciones en un velero có nghĩa là gì?
- Từ này que me voy a ir có nghĩa là gì?
Những câu hỏi mới nhất
- Từ này Nhưng mà bạn xin địa chỉ mình làm gì thế có nghĩa là gì?
- Từ này The hidden cost of outsourcing có nghĩa là gì?
- Từ này tách chúng ra —-“chúng” có nghĩa gì ?? có nghĩa là gì?
- Từ này Đừng bao giờ để những trải nghiệm trong quá khứ làm tổn hại đến tương lai của bạn. Quá khứ...
- Từ này đước như bên trên tầng lầu nhưng mà có nghĩa là gì?
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.