Question
Cập nhật vào
11 Thg 6 2021
- Tiếng Việt
-
Tiếng Anh (Anh)
-
Tiếng Anh (Mỹ)
Câu hỏi đã bị đóng
Câu hỏi về Tiếng Việt
Mình không hiểu lắm từ “tear” trong đoạn văn này, có bạn nào dịch giúp mình được không?🥺 Cảm ơn mọi người nhiều
“Until half a century ago, the basic physical structure you were born with, unless you suffered an accident, was the one you died with. Apart from normal wear and TEAR or the possibility of a broken nose or other disfigurement, you did not expect to change your appearance drastically.
(từ “tear” mình để in hoa cho dễ thấy chứ bản gốc là viết thường nha)
Mình không hiểu lắm từ “tear” trong đoạn văn này, có bạn nào dịch giúp mình được không?🥺 Cảm ơn mọi người nhiều
“Until half a century ago, the basic physical structure you were born with, unless you suffered an accident, was the one you died with. Apart from normal wear and TEAR or the possibility of a broken nose or other disfigurement, you did not expect to change your appearance drastically.
(từ “tear” mình để in hoa cho dễ thấy chứ bản gốc là viết thường nha)
“Until half a century ago, the basic physical structure you were born with, unless you suffered an accident, was the one you died with. Apart from normal wear and TEAR or the possibility of a broken nose or other disfigurement, you did not expect to change your appearance drastically.
(từ “tear” mình để in hoa cho dễ thấy chứ bản gốc là viết thường nha)
Câu trả lời
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Việt
Wear and tear là một cụm đó bạn, nghĩa là đồ xài lâu, bị cũ rồi sẽ hao mòn, rách nát theo thời gian á
- Tiếng Việt
theo mình thì từ "tear" ở đoạn trên thì đi cùng với từ "wear" để tạo thành cụm "wear and tear". Xét theo ngữ cảnh thì nó là sự lão hoá á. (◍•ᴗ•◍)
- Tiếng Việt
Wear and tear trong trường hợp này có nghĩa là già đi và các vết thương hoặc tương tự như thế
- Tiếng Việt

[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi được gợi ý
- "Suy cho cùng, khung trời nào mà chẳng có bão giông. Chỉ là người có chỗ trú, kẻ thì không… Cuộc ...
- Mình không hiểu lắm từ “tear” trong đoạn văn này, có bạn nào dịch giúp mình được không?🥺 Cảm ơn m...
- What is the difference between tuần sau and tuần tới?
- please help me chack it out : 1A- 2B - 3B -4A- 5B 1.Mary and Peter don’t like English, _______...
- Sợ độ cao Tiếng Hàn nói như thế nào " Sợ độ cao " 한국어로 뭐라고 말하나요?
Newest Questions (HOT)
- Các bạn ơi~ [Mái táng] và [Chôn] khác nhau thế nào ạ??
- Người yêu dấu ơi はどういう意味ですか?
- Mọi người cho mình hỏi "Chúng tôi có ý định giảm khí CO2 xuống bằng 0 trước năm 2050" "bằng" nà...
- 請問越南語要怎麼學習比較好,因為目前沒有基礎,不知道要從哪裡開始
- How to congratulate someone for their graduation in Vietnamese?
Những câu hỏi mới nhất
- ''giống như '' を使った簡単な文を教えてください
- What does speaker say at 16:02 (cái mặt con y như ... )? https://youtu.be/MiUY0F1Q48M?t=962
- Mọi người cho mình hỏi trong câu này từ trái nghĩa của "bắt đầu" là "kết thúc", đúng không? Côn...
- Các bạn ơi~ [Mái táng] và [Chôn] khác nhau thế nào ạ??
- Tôi sẽ cố gắng làm việc để trở thành cầu nối giữa Nhật Bản và Việt Nam. Tôi viết đúng chưa ạ?
Previous question/ Next question