Câu hỏi
Cập nhật vào
7 Thg 2 2022
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
-
Tiếng Nhật
Câu hỏi về Tiếng Nhật
Đâu là sự khác biệt giữa よろしければ、例をお願いします。
俺は容赦しねぇぞ và 俺は手加減しねぇぞ và 俺は手柔らかにはしねぇぞ ?Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé.
Đâu là sự khác biệt giữa よろしければ、例をお願いします。
俺は容赦しねぇぞ và 俺は手加減しねぇぞ và 俺は手柔らかにはしねぇぞ ?Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé.
俺は容赦しねぇぞ và 俺は手加減しねぇぞ và 俺は手柔らかにはしねぇぞ ?Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé.
Câu trả lời
7 Thg 2 2022
Câu trả lời nổi bật
- Tiếng Nhật
「手柔らか」は「お手柔らかにお願いします」のように、『手加減して欲しい側』が相手に優しく手加減をするようにお願いをするときに使う言葉で、「手柔らかにはしねぇぞ」という用法は聞いたことがありません。
「容赦しない」も「手加減しない」も似た意味ですが、「容赦しない」の方が本気の度合いが高く感じます。
「容赦しない」→相手を完膚なきまでに叩きのめす、つまり本気で相手をボコボコにするというニュアンスです。相手はどうなってもいいというニュアンスすら感じます。「手加減しない」などということを考える余地すらない表現です。
「手加減しない」→「容赦しない」と比較して、相手と良好な関係性があるときに使われることが多いと思います。例えば相手を良きライバルと見て、良い勝負をしようという場面で使われるのが自然だと思います。
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Nhật
- Tiếng Nhật
「手柔らか」は「お手柔らかにお願いします」のように、『手加減して欲しい側』が相手に優しく手加減をするようにお願いをするときに使う言葉で、「手柔らかにはしねぇぞ」という用法は聞いたことがありません。
「容赦しない」も「手加減しない」も似た意味ですが、「容赦しない」の方が本気の度合いが高く感じます。
「容赦しない」→相手を完膚なきまでに叩きのめす、つまり本気で相手をボコボコにするというニュアンスです。相手はどうなってもいいというニュアンスすら感じます。「手加減しない」などということを考える余地すらない表現です。
「手加減しない」→「容赦しない」と比較して、相手と良好な関係性があるときに使われることが多いと思います。例えば相手を良きライバルと見て、良い勝負をしようという場面で使われるのが自然だと思います。
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Nhật
全て同じ意味です。
ただし、
「手柔らかにはしねぇぞ」は、ほとんど使いません。
「お手柔らかに」は、弱い人が強い人に対して、使う事が多いです。
例
「お手柔らかにお願いします。」
Câu trả lời này có hữu ích không?
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi giống nhau
- よろしければ、お持ちできますよ。 cái này nghe có tự nhiên không?
- Đâu là sự khác biệt giữa よろしけれぱ và よろしかったら ?
- Từ này よろしければ繋がりませんか? có nghĩa là gì?
Các câu hỏi được gợi ý
- Đâu là sự khác biệt giữa 沖縄は海が綺麗です và 沖縄の海が綺麗です ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 当たり前 và 明らか ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 今日は何を食べるの và 今日は何を食べますか ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 存在 và 気配 ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 彼女を読みます và 彼女を読んでいます。 ?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Những câu hỏi mới nhất
- Đâu là sự khác biệt giữa yêu cầu và lời mời ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trải nghiệm và kinh nghiệm ?
- Đâu là sự khác biệt giữa trôi qua và trải qua ?
- Đâu là sự khác biệt giữa xin nghỉ và xin phép nghỉ và xin nghỉ phép ?
- Đâu là sự khác biệt giữa tuần và tuần lễ ?
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.