Câu hỏi
Cập nhật vào
22 Thg 9 2022
- Tiếng Trung (Taiwan)
-
Tiếng Anh (Anh)
Câu hỏi đã bị đóng
Câu hỏi về Tiếng Séc
When the meaning of vklad used is "investment", is it totally replaceable with the word "investice"?
When the meaning of vklad used is "investment", is it totally replaceable with the word "investice"?
Câu trả lời
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Séc
Vklad - insertion of money.
Investment is usually used as a term for something that will bring you money in the long run.
They often refer to the same thing, but don't mean the same.
I hope it helped
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung (Taiwan)
@magasum What about the "vklad" in this sentence: "Bolesti zubů lze předcházet preventivními prohlídkami u zubaře, a to je nejlepší VKLAD do zubního zdraví."
I have a feeling that I could replace it with "investice", ne? 🤔
I have a feeling that I could replace it with "investice", ne? 🤔
- Tiếng Séc
@Hao-Hsien the sentence sounds kind of weird to me but at the same time 100% natural. I said it can theoretically be used like that and this person probably new it too.
So it's natural. The fact the word is not commonly used like that doesn't mean it can't be used like that.
I hope it helped
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung (Taiwan)
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi được gợi ý
- When do you use "si" and "se"?
- What is the grammar where like být is changed to byl, byla, bylo and byli called in Czech
- I want to learn a slavic language, but im still have to choose between Czech and Polish. which on...
- How do you pronounce this: Škrt plch z mlh Brd pln skvrn z mrv prv hrd scvrnkl z brzd skrz trs ch...
- In movies I've seen "mám tě rád" translated as "I love you" in the subtitles, but I thought it me...
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Những câu hỏi mới nhất
- https://youtu.be/QB7_9BDITXs?si=yvMp1Lnt23QBe424 vào 6:43, là "nó không chừng" hay là "nói kh...
- Sao "về" trong câu "về làm dâu"
- Không lẽ bây giờ mới 8 giờ? Tiếng anh thì chữ "không lẽ" ở đây dịch như nào vậy ạ?
- Ga( 駅) は もしかして、フランス語の La gare から来ていますか?
- Hello everyone! I've created Vietnamese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.