Câu hỏi
Cập nhật vào
25 Thg 11 2022
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
-
Tiếng Nhật
Câu hỏi về Tiếng Nhật
“捆箱”怎么说?两个纸箱用胶带捆起来,当做一箱寄送。荷物を送るとき、2カートンあるけど、テープで1つにまとめて送りたい。
“捆箱”怎么说?两个纸箱用胶带捆起来,当做一箱寄送。荷物を送るとき、2カートンあるけど、テープで1つにまとめて送りたい。
Câu trả lời
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Nhật
「荷物/ダンボールをまとめる」でいいんじゃないでしょうか。郵便局で説明する時は、「ダンボール二箱をテープで一つにまとめて送りたいのですが、可能ですか?」と聞けば送ってもらえると思います。
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
- Tiếng Nhật
元々二つのダンボールに荷物が別々に入っていて、一方の荷物をもう一つのダンボールに入れる(つまり、荷物は一つのダンボールにしか入っていない状態になる)場合も「まとめる」を使います。より正確に言えば、「一つにまとめる」ですが、「まとめる」だけで普通に通じます😊
Câu trả lời này có hữu ích không?
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi giống nhau
- 用介:「Cerise」は日本語でありますか。 直美:ねー。「Cerise」は「Cherry」英語でけど、日本語で、わたしたちは「さくらんぼ」と言いますよ。 用介:あぁ。じゃ、今はバカっぽい感...
- What does this kanji mean? "用" And can you give some example words that use it? Thanks! :)
- “你是谁”怎么用日语表达?
Các câu hỏi được gợi ý
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Những câu hỏi mới nhất
- Không lẽ bây giờ mới 8 giờ? Tiếng anh thì chữ "không lẽ" ở đây dịch như nào vậy ạ?
- Ga( 駅) は もしかして、フランス語の La gare から来ていますか?
- Hello everyone! I've created Vietnamese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- 色からイメージする事を教えて下さい。 赤、青、黄色、黒、白、金 また、一般的に、ベトナムではめでたいイメージの色は何色ですか?
- Bạn muốn bạn mình tắt đèn khóa cửa trước khi ra về をhãy かrồi hãy で置き換えるとどうなりますか
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.