Question
Cập nhật vào
26 Thg 11 2022
- Tiếng Nga
-
Tiếng Anh (Mỹ)
-
Tiếng Đức
-
Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin)
Câu hỏi về Tiếng Ý
I need help with this task
Modello: Voglio che (Lei visitare) con me il castello. -
Voglio che Lei visiti con me il castello.
1. Voglio che (Lei visitare) con me questa mostra. 2. Non sono certo che il museo (essere aperto) a quest`ora. 3. È possibile che il negozio (essere chiuso) ancora. 4. Credo che l`edicola (aprire) soltanto alle 11. 5. È meglio che noi (aspettare) ancora un po`. 6. Vuole che io (mostrarLe) anche il museo d`arte antica. 7. Le faccio questa proposta perchè (capire) un po` la storia del castello. 8. Sono felice che Lei (invitarmi). 9. Voglio che anche gli amici (visitare) questa città. 10. È necessario che loro (vederlo). 11. Desidero che loro (mangiare) una vera pizza napoletana. 12. Non voglio che loro (perdere) troppo tempo.
I need help with this task
Modello: Voglio che (Lei visitare) con me il castello. -
Voglio che Lei visiti con me il castello.
1. Voglio che (Lei visitare) con me questa mostra. 2. Non sono certo che il museo (essere aperto) a quest`ora. 3. È possibile che il negozio (essere chiuso) ancora. 4. Credo che l`edicola (aprire) soltanto alle 11. 5. È meglio che noi (aspettare) ancora un po`. 6. Vuole che io (mostrarLe) anche il museo d`arte antica. 7. Le faccio questa proposta perchè (capire) un po` la storia del castello. 8. Sono felice che Lei (invitarmi). 9. Voglio che anche gli amici (visitare) questa città. 10. È necessario che loro (vederlo). 11. Desidero che loro (mangiare) una vera pizza napoletana. 12. Non voglio che loro (perdere) troppo tempo.
Modello: Voglio che (Lei visitare) con me il castello. -
Voglio che Lei visiti con me il castello.
1. Voglio che (Lei visitare) con me questa mostra. 2. Non sono certo che il museo (essere aperto) a quest`ora. 3. È possibile che il negozio (essere chiuso) ancora. 4. Credo che l`edicola (aprire) soltanto alle 11. 5. È meglio che noi (aspettare) ancora un po`. 6. Vuole che io (mostrarLe) anche il museo d`arte antica. 7. Le faccio questa proposta perchè (capire) un po` la storia del castello. 8. Sono felice che Lei (invitarmi). 9. Voglio che anche gli amici (visitare) questa città. 10. È necessario che loro (vederlo). 11. Desidero che loro (mangiare) una vera pizza napoletana. 12. Non voglio che loro (perdere) troppo tempo.
Câu trả lời
26 Thg 11 2022
Câu trả lời nổi bật
- Tiếng Ý
1. Voglio che (lei visiti) con me questa mostra. 2. Non sono certo che il museo (sia aperto) a quest`ora. 3. È possibile che il negozio (sia chiuso) ancora. 4. Credo che l`edicola (apra) soltanto alle 11. 5. È meglio che noi (aspettassimo) ancora un po`. 6. Vuole che io (le mostri) anche il museo d`arte antica. 7. Le faccio questa proposta perchè (capisca) un po` la storia del castello. 8. Sono felice che Lei (mi stai invitando). 9. Voglio che anche gli amici (visitino) questa città. 10. È necessario che loro (lo vedano). 11. Desidero che loro (mangino) una vera pizza napoletana. 12. Non voglio che loro (perdano) troppo tempo.

[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi được gợi ý
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- Ciao a tutti! che differenza c'e' fra "mi fa sapere" e "mi faccia sapere", "mi fai sapere - fam...
- La frase giusta è:Grazie per l' interessamento o Grazie per l'interesse?
- Qual È l'origine del detto "Nel culo alla balena"?
- Salve vorrei chiedervi una cosa. In questa frase, "L’Agility Dog è il classico sport cinofilo pe...
Newest Questions (HOT)
- Cho tôi biết câu ví dụ với "không lẽ", được không?
- [Tư liệu] và [Dữ liệu] khác nhau thế nào ạ??
- 「どんな文脈でその言葉を使いますか?簡単な会話の例文を作ってください」tiếng Việt nói là "Trong ngữ cảnh nào bạn dùng từ vựng đó? Hã...
- 私はあなたとベトナム語会話をしたい。 私はあなたとベトナム語で話をしたい。 ここにいるベトナム人は私のベトナム語がわかる。 以上の例文をベトナム語に翻訳してください。お願いします。
- 「その文章の中のどの表現が分かりにくいですか?」tiếng Việt nói là "Bạn khó hiểu từ ngữ nào trong câu đó" đúng không? 「表現...
Những câu hỏi mới nhất
- Could you translate this into Vietnamese? Learning different cultures and languages is exciting,...
- "Chẳng phải hắn là phạm nhân hay sao?" tiếng Nhật nói là 「彼が犯人じゃないですか?」hay 「彼は犯人ではないんじゃないですか?」,cá...
- tôi có gia đình lớn. người việt nam gọi gia đình như thế nào?: Step-sister, step-brother (cha kh...
- Cho tôi biết câu ví dụ với "không lẽ", được không?
- 1930 thì viết như thế bằng tiếng Việt?
Previous question/ Next question