Câu hỏi
Cập nhật vào
27 Thg 3 2023
- Tiếng Việt
-
Tiếng Anh (Mỹ)
-
Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
Câu hỏi về Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
大家好请帮我看看这些句子有没有语法错误。 谢谢
用“过”完成句子
1. 李阳受过专业训练,(现在在班里没有人打得过他)。
2. 老张尽管是五十多岁的人,可干起活儿来,(同龄的邻居谁也都勤奋不过他)。
3. (妹妹整天只会打扰我,太调皮了,我真的说不得她了)
你是哥哥,妹妹还小,不懂事,你得让着她点儿。
用“迟早”完成句子
1 王教练可严格了,你这种不认真的态度(迟早也会被开除)。
2 A:你说刘方为什么就不能原谅我呢?
B:你别难过,(你又诚恳的态度来抱歉她,她迟早会对你原谅)。
3 A:怎么,签证被签的事你还没有告诉她吗?
B: (他们会发给她个通知,她迟早也会知道)。
用“再三”完成句子
1 (丈夫这段时间很小跟小女儿出去,昨天女儿再三告诉爸爸),他只好答应周末带她去玩儿。
2 (他再三考虑后),决定自己亲自跑一趟。
3 A: 这么有名的大专家居然也让你们校长请来了?
B:(经过我们校长再三的激请,他终于也答应。)
大家好请帮我看看这些句子有没有语法错误。 谢谢
用“过”完成句子
1. 李阳受过专业训练,(现在在班里没有人打得过他)。
2. 老张尽管是五十多岁的人,可干起活儿来,(同龄的邻居谁也都勤奋不过他)。
3. (妹妹整天只会打扰我,太调皮了,我真的说不得她了)
你是哥哥,妹妹还小,不懂事,你得让着她点儿。
用“迟早”完成句子
1 王教练可严格了,你这种不认真的态度(迟早也会被开除)。
2 A:你说刘方为什么就不能原谅我呢?
B:你别难过,(你又诚恳的态度来抱歉她,她迟早会对你原谅)。
3 A:怎么,签证被签的事你还没有告诉她吗?
B: (他们会发给她个通知,她迟早也会知道)。
用“再三”完成句子
1 (丈夫这段时间很小跟小女儿出去,昨天女儿再三告诉爸爸),他只好答应周末带她去玩儿。
2 (他再三考虑后),决定自己亲自跑一趟。
3 A: 这么有名的大专家居然也让你们校长请来了?
B:(经过我们校长再三的激请,他终于也答应。)
用“过”完成句子
1. 李阳受过专业训练,(现在在班里没有人打得过他)。
2. 老张尽管是五十多岁的人,可干起活儿来,(同龄的邻居谁也都勤奋不过他)。
3. (妹妹整天只会打扰我,太调皮了,我真的说不得她了)
你是哥哥,妹妹还小,不懂事,你得让着她点儿。
用“迟早”完成句子
1 王教练可严格了,你这种不认真的态度(迟早也会被开除)。
2 A:你说刘方为什么就不能原谅我呢?
B:你别难过,(你又诚恳的态度来抱歉她,她迟早会对你原谅)。
3 A:怎么,签证被签的事你还没有告诉她吗?
B: (他们会发给她个通知,她迟早也会知道)。
用“再三”完成句子
1 (丈夫这段时间很小跟小女儿出去,昨天女儿再三告诉爸爸),他只好答应周末带她去玩儿。
2 (他再三考虑后),决定自己亲自跑一趟。
3 A: 这么有名的大专家居然也让你们校长请来了?
B:(经过我们校长再三的激请,他终于也答应。)
Câu trả lời
27 Thg 3 2023
Câu trả lời nổi bật
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
1. 李阳受过专业训练,(现在在班里没有人打得过他)。correct
2. 老张尽管是五十多岁的人,可干起活儿来,(同龄的邻居谁也都勤奋不过他)。
同龄的邻居谁也没他勤劳 勤奋多用于形容学习用功 勤劳用于形容工作卖力
3. (妹妹整天只会打扰我,太调皮了,我真的说不得她了)
你是哥哥,妹妹还小,不懂事,你得让着她点儿。correct 但是似乎没有用上题目要求的过
Câu trả lời này có hữu ích không?
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
1. 李阳受过专业训练,(现在在班里没有人打得过他)。correct
2. 老张尽管是五十多岁的人,可干起活儿来,(同龄的邻居谁也都勤奋不过他)。
同龄的邻居谁也没他勤劳 勤奋多用于形容学习用功 勤劳用于形容工作卖力
3. (妹妹整天只会打扰我,太调皮了,我真的说不得她了)
你是哥哥,妹妹还小,不懂事,你得让着她点儿。correct 但是似乎没有用上题目要求的过
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
- Tiếng Anh (Mỹ) Tương đối thành thạo
同龄的邻居谁都努力不过他。(勤奋不是动词)
你用诚恳的态度来向她道歉,她迟早会原谅你的。
丈夫这段时间很少跟女儿出去,昨天女儿再三恳求爸爸(或者说“再三告诉爸爸想和爸爸出去玩”也行,原文有点显得女儿地位比父亲还高了)
经过我们校长再三的邀请,他终于答应了。(有错别字)
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
1 王教练可严格了,你这种不认真的态度(迟早也会被开除)。不需要加上“也”
2 A:你说刘方为什么就不能原谅我呢?
B:你别难过,(你又诚恳的态度来抱歉她,她迟早会对你原谅)。
你用诚恳的态度向她道歉,她迟早会原谅你。
3 A:怎么,签证被签的事你还没有告诉她吗?
B: (他们会发给她个通知,她迟早也会知道)。同样不需要加上“也”
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
- Tiếng Anh (Mỹ) Tương đối thành thạo
@dwarf-k 感觉生活中还是很多人会说“迟早也”的,我觉得这个不需要纠正
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc)
- Tiếng Việt
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi được gợi ý
- 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 注意句子中的“如果你吃得太多了”句,注意其中的单词“了”,你看到这个单词“了”是想表达过去还是带有“太…了”的单词?
- "麻醉技术人员"这个职位有更常用的叫法吗?
- 这篇文章对吗?这样说自然吗? 今早四点半左右我醒来了,在床上躺着刷手机一会儿,五点才起床了。 起床后,我一个人在外面练习了三十分钟左右的剑道的“素振り”。外面很凉、很舒服。因为没有一点时间,练...
- “睡不着觉” 请问这个“着”是“zháo”还是“zhe“?
- Is the name 小静 a good name?
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Những câu hỏi mới nhất
- Không lẽ bây giờ mới 8 giờ? Tiếng anh thì chữ "không lẽ" ở đây dịch như nào vậy ạ?
- Ga( 駅) は もしかして、フランス語の La gare から来ていますか?
- Hello everyone! I've created Vietnamese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- 色からイメージする事を教えて下さい。 赤、青、黄色、黒、白、金 また、一般的に、ベトナムではめでたいイメージの色は何色ですか?
- Bạn muốn bạn mình tắt đèn khóa cửa trước khi ra về をhãy かrồi hãy で置き換えるとどうなりますか
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.