Câu hỏi
Cập nhật vào
15 Thg 5 2017
- Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin)
-
Tiếng Anh (Mỹ)
Câu hỏi về Tiếng Anh (Mỹ)
Gostaria de conhecer pessoas no Skype para aprender inglês e ensinar português. Interessado deixe o endereço de Skype.
Gostaria de conhecer pessoas no Skype para aprender inglês e ensinar português. Interessado deixe o endereço de Skype.
Câu trả lời
15 Thg 5 2017
Câu trả lời nổi bật
- Tiếng Anh (Mỹ)
- Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin)
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
Okay, I'll to make
Câu trả lời này có hữu ích không?
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Anh (Mỹ)
- Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin)
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
- Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin)
- Tiếng Anh (Mỹ)
- Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin)
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
- Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin)
Okay. Thanks for sharing experience. When the profile is ready, just put it here for me to add. @iizapina
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi liên quan
Các câu hỏi giống nhau
- Gostaria de uma indicação de um bom dicionário de inglês.
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? Gostaria de ser levado ao hotel xx, localizado na ...
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? Gostaria de te conhecer melhor
Các câu hỏi được gợi ý
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Những câu hỏi mới nhất
- https://youtu.be/QB7_9BDITXs?si=yvMp1Lnt23QBe424 vào 6:43, là "nó không chừng" hay là "nói kh...
- Sao "về" trong câu "về làm dâu"
- Không lẽ bây giờ mới 8 giờ? Tiếng anh thì chữ "không lẽ" ở đây dịch như nào vậy ạ?
- How do you read years like 1990?
- Ga( 駅) は もしかして、フランス語の La gare から来ていますか?
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.