Question
Cập nhật vào
21 Thg 6 2017
- Tiếng Anh (Anh)
-
Tiếng Hàn Quốc
-
Tiếng Ý
-
Tiếng Nhật
Câu hỏi về Tiếng Hàn Quốc
Đâu là sự khác biệt giữa 축하드립니다 và 축하해요 ?Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé.
Đâu là sự khác biệt giữa 축하드립니다 và 축하해요 ?Hãy thoải mái đưa ra các câu ví dụ nhé.
Câu trả lời
Đọc thêm bình luận

Tài khoản đã bị xoá
축하해 is informal or casual used to the same age(friend), someone younger than you, lover
(low formality / low politeness)
축하해요 / 축하드려요 is informal (but still) polite used to olders, seniors, boss, lover, parents
(low formality / high politeness)
축하합니다 / 축하드립니다 is polite(more formal) used to olders, elders, seniors, boss, army, officers
(high formality / high politeness)

[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi liên quan
-
Đâu là sự khác biệt giữa 축하드립니다 và 축하합니다 ?
câu trả lời축하드립니다 is more polite
-
Từ này 축하드립니다 có nghĩa là gì?
câu trả lờiit's mean "congratulations to you"!
-
Đâu là sự khác biệt giữa 축하합니다 và 축하 해요 ?
câu trả lời축하합니다 is most formal and polite expression to congratulate someone, but 축하해요 is also polite expression, too. These expressions' meanings are ...
-
Đâu là sự khác biệt giữa 축하드립니다 và 감축드립니다 ?
câu trả lời축하합니다= Congraturations! 감축드립니다 = a sort of old speech. It was restrictively used to royal family in Joseon Dynasty period. ex: If the Que...
-
Đâu là sự khác biệt giữa 축하합니다 và 축하해요 ?
câu trả lời'축하합니다' is a more formal tone than '축하해요'.
-
Đâu là sự khác biệt giữa 축하해요 và 축하합니다 ?
câu trả lời‘-해요’ is an informal and polite style, while ‘-합니다’ is a formal and polite style.
-
Đâu là sự khác biệt giữa 축하드립니다 và 축하합니다 và 축하해요 ?
câu trả lời축하드립니다 : To your elders or superiors 축하합니다 : Most widely used 축하해요: On intimate terms
-
Đâu là sự khác biệt giữa 축하해요 và 축하합니다 và 축하드려요 and when I use them ?
câu trả lời@DDunyy 드리다 is honorific 니다 is more formal than 요
-
Đâu là sự khác biệt giữa 축하해요 và 축하드려요 ?
câu trả lờiThe second one is more honorific.
-
Đâu là sự khác biệt giữa 축하드립니다 và 축하합니다 ?
câu trả lời@Maria_120495 축하드립니다 is more formal.
Các câu hỏi được gợi ý
- Đâu là sự khác biệt giữa kyeopta và aegyo ?
- Đâu là sự khác biệt giữa yeppeo và yeppeuda và yeppeoyo ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 보고싶습니다 và 보고싶어 ?
- Đâu là sự khác biệt giữa Unnie và Eonnie ?
- Đâu là sự khác biệt giữa 저는 và 제가 ?
Newest Questions (HOT)
- Đâu là sự khác biệt giữa linh mục và cha xứ ?
- Đâu là sự khác biệt giữa thử và cố gắng ?
- Đâu là sự khác biệt giữa ngoài ra và trừ ?
- Đâu là sự khác biệt giữa hồi đó và lúc đó ?
Những câu hỏi mới nhất
- Đâu là sự khác biệt giữa bất ngờ và ngạc nhiên ?
- Đâu là sự khác biệt giữa cơm và gạo ?
- Đâu là sự khác biệt giữa linh mục và cha xứ ?
- Đâu là sự khác biệt giữa hôn nhân và đám cưới ?
- Đâu là sự khác biệt giữa nhắm mắt và đóng mắt ?
Previous question/ Next question