Câu hỏi
Cập nhật vào
2 Thg 11 2017
- Tiếng Ý
-
Tiếng Anh (Anh)
-
Tiếng Pháp (Pháp)
-
Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
Câu hỏi về Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
que significa "torranta"?
que significa "torranta"?
Câu trả lời
Đọc thêm bình luận
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
No he escuchado nunca esta palabra, podrías ponerla en una frase?
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Filipino
- Tiếng Anh (Mỹ) Tương đối thành thạo
are you sure its torranta, not taranta?
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Ý
creo que sea "torranta" lo escuché en una serie y quizás es una mala palabra
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
@puffa01 existe atorranta que en Argentina significa pícara, perezosa etcétera su versión masculina es atorrante
https://www.google.com.ar/url?sa=t&source=w...
Câu trả lời được đánh giá cao
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Ý
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
Tiene muchísimos significados dependiendo del contexto.. Puede significar ser denigrante, pasarte se la "raya", le gusta el exceso de la fiesta/joda, generalmente al atorrante lo que es "correcto" ética o socialmente le chupa un huevo (no le importa)
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Ý
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
- Tiếng Ý
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
Se conjuga, no te "asustes" jaja igual hablas re bien español para tu edad
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Ý
imaginaba, tenia duda jaja en italiano es "non ti spaventare"
gracias *-* menos mal😍
cuando puedo te voy a escribir si no es un problema
gracias *-* menos mal😍
cuando puedo te voy a escribir si no es un problema
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
Casi me spaventare jaja ok no hay problema :)
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Ý
espera espera
"spaventarsi" es un verbo reflexivo entonces tienes que decir "quasi mi spavento" (casi me asusto) porque se puede conjugar
antes dije "non ti spaventare" que sería "non spaventarti" (es igual)
no sé si está claro :/
"spaventarsi" es un verbo reflexivo entonces tienes que decir "quasi mi spavento" (casi me asusto) porque se puede conjugar
antes dije "non ti spaventare" que sería "non spaventarti" (es igual)
no sé si está claro :/
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
Si, se entendió clarisimo :) entonces, quasi me spavento
Câu trả lời này có hữu ích không?
- Tiếng Ý
perfecto! entendiste, pero es "quasi mi spavento" :)
- Tiếng Ý
- Tiếng Tây Ban Nha(Spain)
jaja si, esa la usamos siempre 😂 cuando quieras hablamos por ws no hay problema
Câu trả lời này có hữu ích không?
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ!
Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình!
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨.
Đăng ký
Các câu hỏi liên quan
Các câu hỏi được gợi ý
- ¿Suena natural esta frase? En un punto del maratón, tenía que escalar la montaña para continuar...
- ¿Suena natural esta frase? Ayer después del maratón, pensé que nunca hacer un nuevo. Sin embarg...
- Por favor, me interesaría que me enseñarais usando como referencia el último párrafo en el artícu...
- hola! como se traduce esta frase? If I could have graduated university, I would be earning more m...
- No estoy tan desocupado/a para repetir esto. ¿Cómo suena esta frase? y gracias por adelantado 😃🌼🫖🍵
Câu hỏi mới nhất (HOT)
Những câu hỏi mới nhất
- Không lẽ bây giờ mới 8 giờ? Tiếng anh thì chữ "không lẽ" ở đây dịch như nào vậy ạ?
- Ga( 駅) は もしかして、フランス語の La gare から来ていますか?
- Hello everyone! I've created Vietnamese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- 色からイメージする事を教えて下さい。 赤、青、黄色、黒、白、金 また、一般的に、ベトナムではめでたいイメージの色は何色ですか?
- Bạn muốn bạn mình tắt đèn khóa cửa trước khi ra về をhãy かrồi hãy で置き換えるとどうなりますか
Câu hỏi trước đó/Câu hỏi tiếp theo
Xin cảm ơn! Hãy yên tâm rằng phản hồi của bạn sẽ không được hiển thị cho người dùng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều! Phản hồi của bạn được đánh giá rất cao.